Jump to content
Forum Cinema em Cena

Chiquinho

Members
  • Posts

    604
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    9

Posts posted by Chiquinho

  1.  

    https://www.hometheaterforum.com/community/threads/a-few-words-about-tm-titanic-in-4k-uhd.381082/

    https://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=302519

    TITANIC de 1997 saiu em UHD/4K pela primeira vez

    E o resultado, pelo que pude ver do próprio, e corroborado pela resenha do fórum HTF, é excelente.

    *****************

    Abaixo (em termos de qualidade de imagem), também da Paramount, tem o CORRA QUE A POLÍCIA VEM AÍ, o primeiro de 1988, em UHD/4K:

    https://www.blu-ray.com/movies/The-Naked-Gun-From-the-Files-of-Police-Squad-4K-Blu-ray/345213/#Review

    *****************

    Caçadores de Emoção (Point Break, de 1991) também saiu em UHD:

    https://www.blu-ray.com/movies/Point-Break-4K-Blu-ray/345870/#Review

    *****************

    Assim como ENCURRALADO (Duel, de 1971, do Spielberg):

    https://www.blu-ray.com/movies/Duel-4K-Blu-ray/330170/#Review

  2. A heptalogia de "LOUCADEMIA DE POLÍCIA" saiu recentemente pela SHOUT, novos Blu-rays remasterizados, com extras novos:

    https://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=368458

    *******

    E não esquecer que em 5/12 está chegando o seriado BABYLON 5, dos anos 1990. Esse já tem em qualidade HD no streaming, em 4:3. O box de 21 discos repetirá o formato.

    https://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=364278

    *********

    UHD/4K: em 20/2:

    Darkman - Vingança sem Rosto, de 1990:

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33610

    *********

    Resenha de SOUND OF FREEDOM (Som da Liberdade), de 2023, apenas 1080p até agora:

    https://www.blu-ray.com/movies/Sound-of-Freedom-Blu-ray/339474/#Review

    **************

    E outro review, do UHD de O FUGITIVO, de 1993:

    https://www.blu-ray.com/movies/The-Fugitive-4K-Blu-ray/342384/#Review

    ************

    A Última Sessão de Cinema (The Last Picture Show, 1971) - outro UHD avaliado:

    https://www.blu-ray.com/movies/The-Last-Picture-Show-4K-Blu-ray/343735/#Review

    *********

    E os filmes de RESIDENT EVIL foram lançados num box também, pela Sony, em 4K:

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33591

    Essa é a lista completa:

    Resident Evil: O Hóspede Maldito (2002)
    Resident Evil: Apocalipse (2004)
    Resident Evil: Extinction (2007)
    Resident Evil: Afterlife (2010)
    Resident Evil: Retribution (2012)
    Resident Evil: The Final Chapter (2016)

    AUSENTE:
    Resident Evil: Welcome to Raccoon City (2021)

    **************

    Curiosamente, esses possuem dublagem e legendas em português, talvez por serem discos mais antigos:

    ***************
    Resident Evil: O Hóspede Maldito (2002)
    Resident Evil: Apocalipse (2004)
    Resident Evil: Afterlife (2010)
    ***************

    E todos possuem legenda em português (será do Brasil ou Portugal?). EDIT: confirmei serem do Brasil, e alguns discos mais antigos, acho que 2020. É que hoje não sai mais nada no nosso idioma...

    http://dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=55828

  3. Segue o unboxing de She-RA (não tem lançamento da segunda temporada, mas esta descobri que possui ao menos 19 dos 28 episódios feitos, com dublagem gravada antigamente *):

    * 2×02, 2×05 e 2×06, 2×10, 2×13 até 2×25, 2×27 e 2×28

    AUSENTES ainda:
    2×01, 2×03 e 2×04, 2×07 até 2×09, 2×11 e 2×12, 2×26 (no máximo vi com legendas PT-BR)

    Do mesmo canal, o Blu-ray do filme MESTRES DO UNIVERSO, de 1987

    E, claro, do desenho de HE-MAN:

     

  4. b1V176J.png

    16780-tn.jpg

    Mais catálogos chegando em UHD/4K:

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33570

    A Sony resolve trazer o volume 4 daqueles pacotes de filmes variados; esse não tem como de praxe em todos os lançamentos dos últimos anos nada no nosso idioma, mas um me chamou atenção:

    Kramer vs. Kramer, de 1979, é o único com legendas em português pro 4K. Mas podem ser de PORTUGAL.

    Outros filmes contemplados na coleção COLUMBIA CLASSICS:

    - His Girl Friday, de 1940;
    - Adivinhe Quem Vem para Jantar (Guess Who's Coming to Dinner, de 1967)
    - Starman - O Homem das Estrelas, de 1984
    - Sintonia de Amor (Sleepless in Seattle, 1993)
    - Embriagado de Amor (Punch-Drunk Love, de 2002)

    De forma exclusiva esse box terá os 22 episódios do seriado de "STARMAN", de 1986-1987, baseado no filme original, aqui em alta definição (1080p).

    *********
    Outro 4K + Blu-ray, pela distribuidora KINO LORBER:

    - Um Tira no Jardim de Infância (Kindergarten Cop, 1990)

    Extras novos: 2 faixas de comentários de cinéfilos/historiadores

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33569

    Continuam, portanto, pipocando lançamentos de filmes conhecidos e outros mais obscuros, provando que a mídia física ao menos lá fora continua muito bem.

  5. ABISMO.jpg

    Outro BREAKING NEWS (notícia urgente):

    O SEGREDO DO ABISMO, de 1989, também foi confirmado em UHD/4K e Blu-ray, para 12 de MARÇO.

    Até agora esse do CAMERON também não saiu nem mesmo em 1080p.

    Segue o link:

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33549

    O disco terá não só as versões de cinema e "ESPECIAL", mas extras, inclusive novos:

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    Deep Dive: A Conversation with James Cameron – An exclusive new sit-down with James Cameron as he revisits the origin of the project and addresses some of the myths behind the production.

    The Legacy of The Abyss – Discover the lasting legacy of The Abyss with stories from James Cameron and the crew about how and why the film continues to have an impact on filmmaking today.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

  6. Nem 1 ano depois do primeiro lançamento em UHD/4K, estão trazendo edição de colecionador agora com todos os 3 cortes de AVATAR (de 2009):

    16773-tn.jpg

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33563

    Forçando quem adquiriu a edição capada a fazer de novo...

    E AVATAR 2 (de 2022) também está saindo de novo em UHD/4K:

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33564

    Sendo que também teremos MATERIAL EXTRA inédito nos 2 casos.

    ********
    E uma BREAKING NEWS (também do JAMES CAMERON):

    16771-tn.jpg

    Aliens, O Resgate (de 1986) sairá finalmente em UHD/4K. O primeiro filme de 1979 já havia sido:

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33561

    O lançamento, porém, só vai ocorrer em 12/3/2024.

    16770-tn.jpg

    Nesse mesmo dia, teremos o UHD/4K e Blu-ray de TRUE LIES, de 1994:

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33560

    Esse último nunca saiu em 1080p, apenas DVD.

  7. Vou atualizar esse tópico com um levantamento que fiz sobre He-Man e os Mestres do Universo (1983-1985) e She-Ra: A Princesa do Poder (1985-1987), os desenhos clássicos originais, sendo que o primeiro teve 130 episódios em 2 temporadas de 65 cada, e o segundo 93 episódios em 2 temporadas, sendo 65 na #1 e mais 28 para a #2, fora 2 especiais.

    ************************************
    HE-MAN:
    ************************************

    - Não tive acesso aos DVDs brasileiros da FOCUS, que seriam Região 4/NTSC; nem de She-Ra. Mas baixei anos atrás os DVDRips (sem redução de qualidade) de 2 fontes: região 1/NTSC, e região 2/PAL, no caso aqui da ESPANHA, resolução 720x576 (o americano em 720x480).

    - O ESPANHOL eu não localizei quando estava pegando as ISOS, o disco #17 (jogaram 28 no mercado, enquanto na R1/NTSC foram 24). Em termos de qualidade dos episódios, está parelha, na parte de extras vi vantagem pros da R1/NTSC, sendo que esse tive de gerar legenda em inglês pelo Youtube pra R1, enquanto o box ESPANHOL traz nesse idioma.

    PAL.jpg

     

    - Curiosamente, o box espanhol saiu também com nossa dublagem, a clássica da Herbert Richers. E legendas em português de PORTUGAL. Na internet, achei e sincronizei pra eles legenda em inglês (todos os 130 de qualquer fonte que seja DVD).

    Quem fez a dublagem da Herbert?

    - John Erwin (Príncipe Adam/ He-Man): Garcia Júnior
    - Alan Oppenheimer (Pacato/ Gato Guerreiro): Orlando Drummond
    - Linda Gary (Feiticeira): Ilka Pinheiro
    - Linda Gary (Teela): Vera Miranda
    - Alan Oppenheimer (Mentor): Marcos Miranda
    - Lou Scheimer (Gorpo): Mário Jorge Andrade
    - Alan Oppenheimer (Esqueleto): Isaac Bardavid
    - Linda Gary (Malígna): Angela Bonatti
    - John Erwin (Homem-Fera): Garcia Neto

    E a do estúdio CLONE? Cássius Romero no lugar do Garcia; os demais não sei, mas adianto que trocaram as vozes.

    HEMAN4.jpg

     

    - Esses episódios NÃO VIERAM COM DUBLAGEM ALGUMA (somente legendados) no box ESPANHOL:

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    1×45 (Eye Of The Beholder)

    NOTA: Enquanto os outros 129 possuem alguma dublagem, este é o único que dizem nunca ter sido feita. E de fato, não achei no Youtube, nem em lugar nenhum.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    2×30, "Hunt for He-Man"

    O BOX R2/PAL/ESPANHOL veio sem nada, mas eu achei no Youtube. Porém, curiosamente o áudio da Herbert NÃO SINCRONIZA nem na R1/NTSC e nem na R2/PAL. Tive de me contentar apenas com essa fonte que não sei de onde é, talvez possa ser transmissão de TV. OBS: tem 2 fontes lá no Youtube, uma de melhor qualidade (sem abertura), e outra de resolução inferior, mas completa nesse ponto.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    2x48 (Happy Birthday Roboto)
    2x53 (Orko's Return)
    2x54 (Visitors From Earth)

    Todos os 3, sem dublagem no box ESPANHOL. E aqui uma curiosidade: todos só possuem a dublagem da CLONE, não mais da HR. Não vou chamar de "redublagem", porque não existem provas de que a HR fez uma primeira faixa pros 3. Mas recomendo que chamem assim, pra diferenciar da outra. Pelo que entendi, talvez a FOCUS tenha produzido de última hora, pra que não ficassem destoantes. Lembrando que a NETFLIX também passou HE-MAN, não só TV aberta/paga.

    Para os 3 citados (na forma de DVDRip), eu consegui sincronizar o áudio que peguei da internet, em 2.0.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    ++++++++++++++++++
    Aqui eu não sei se o BOX ESPANHOL colocou, mas peguei as faixas por aí também. É porque esse DVD (dos 28 espalhados da Região 2) eu não consegui na época:

    - 2x04, "Trouble in Trolla", 2x07 "Betrayal of Stratos", 2x11, "The Ice Age Cometh", 2x12, "Disappearing Dragons", 2x13, "The Shadow of Skeletor" e 2x14, "The Arena".
    ++++++++++++++++++

    ****************************************************
    FAIXAS de áudio dos episódios:

    INGLÊS-original:

    Região 1/NTSC:
    DD 2.0 estéreo

    Região 2/Espanha/PAL
    DD 5.0 (idem para a dublagem da Herbert) *

    * Alguns episódios já perto do final da série possuem os dois em DD 5.1.

    ****************************************************

    +++++++++++++++++++++++++++++++
    EPISÓDIOS CORTADOS/REDUZIDOS
    +++++++++++++++++++++++++++++++

    ++++++++++++++++++
    1x01 - "Diamond Ray of Disappearance"
    ++++++++++++++++++

    Aqui se trata do primeiro transmitido na TV americana (OBS: a ordem de tudo que eu colocar em matéria de episódio aqui no tópico está assim). Cerca de 48 segundos foram removidos de todos os DVDs; o Blu-ray/1080p, por outro lado, restaurou esse trecho, logo só agora ganhamos a versão estendida/integral. Sendo assim, a dublagem também está em todas as fontes que pesquisei com esse corte.

    Tem um vídeo no Youtube que mostra essa cena que foi "limada". É esse:

     

    QUAL A SITUAÇÃO DOS OUTROS 129 EPISÓDIOS NOS BLU-RAYS, e DVDs AMERICANOS?

    Todos são as versões integrais.

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    AGORA VOU ABORDAR OS EPISÓDIOS QUE FORAM "TESOURADOS" (por motivo desconhecido) no BOX da R2/ESPANHA. E é bizarro que a dublagem se encontra na mesmíssima situação, até agora não encontrei evidências que exista alguma fonte (DVDs da FOCUS, transmissões de TV...) em que tenham sido feitos para as versões COMPLETAS.

    ++++++++++++
    - 1×32, (“Keeper of the Ancient Ruins”) - 2 segundos ausentes: 12m34s até 12m36s (compare os 2 DVDs). Enquanto o da R2/PAL está sincronizado pra tudo, o R1/NTSC só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT (se eu quiser colocar faixa do DVD PAL dentro do NTSC, sem edição nenhuma) entre 12m36s até 21m38s (final);

    - 1×43 (“The Royal Cousin”) - notei um microcorte após 8m50s, e mais uns 25-30 segundos (por razões desconhecidas) não incluídos pela distribuidora. O DVD da R1/NTSC só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT entre 9m25s até 21m36s (final), se eu fosse jogar faixa do disco PAL naquele em NTSC, sem editar;

    - 2×26 (“Trouble’s Middle Name”) - 2 cortes, totalizando 25 segundos retirados. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 2m34s e 2m43s, e depois 3m23s até 3m42s no DVD da R1/NTSC, que só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT entre 3m42s até 21m34s (final), se eu quiser colocar (sem edição) faixa do DVD PAL naquele em NTSC;

    - 2×41 (“The Bitter Rose”) - um corte que totaliza uns 38 segundos. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 6m48s até 7m27s, no DVD americano (R1/NTSC), que só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT (se eu fosse jogar faixa do DVD PAL naquele NTSC) entre 7m27s até 21m36s (final);

    - 2×43 (“Teela’s Triumph”) - um corte totalizando 5 segundos retirados. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 17m40s até 17m45s, no arquivo do DVD americano. Ainda houve uma segunda tesourada de + 2 segundos, do trechinho entre 18m24s até 18m26s. A sincronia no DVD da R1/EUA (se eu fosse colocar sem edição nenhuma) iria do começo do episódio até justamente chegar em 17m40s, ficando dessincronizada a partir daí e até o fim, aos 21m35s;

    - 2×56 (“The Magic Falls”) - um corte de uns 10 segundos. Para checar o que foi removido, basta analisar entre 1m44s até 1m54s, no DVD americano. A sincronia desse último (se fosse pra ter a faixa do ESPANHOL, sem edição nenhuma) começaria aos 1m55s e vai até o fim do episódio, em 21m36s.
    ++++++++++++

    ++++++++++++
    DÁ PARA SINCRONIZAR ALGUMA COISA DOS DVDS NOS ARQUIVOS DE BLU-RAY? E VICE-VERSA?
    ++++++++++++

    Negativo até agora. Se alguém um dia fizer isso, será excelente, mas por enquanto não vi nenhum projeto de fã nesse sentido.

    Não é impossível, mas o "editor" precisa levar em conta as diferenças de vídeo/áudio, pois tudo que não for de Blu-ray é acelerado.

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    ESPANHOL vs. BRASILEIRO, da FOCUS

    - Acredito que não exista diferença entre esse da R2 e o box BRASILEIRO.

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    COMO ASSIM BLU-RAY? SÓ CONHECIA OS DVDS ATÉ AGORA

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    - HE-MAN saiu sim em 1080p, sendo que aqui não é upscale - a imagem possui melhora significativa - e pela primeira vez o vídeo e o áudio não possuem aceleração. Isso mesmo - todos os DVDs já lançados estão "acelerados" no audiovisual. As transmissões de TV, inclusive a brasileira, idem.

    – Eu ouvi dizer que para ANIMAÇÕES/DESENHOS (ao contrário de filmes) a diferença (dessa questão de “fps”) não é acentuada (em filmes, 4%, e parece que pra desenhos, se bem feita, não ocorre). Mas ela existe nesse caso, independente de ser notada pelo espectador.

    - Por meio de análise em programa de PC como VirtualDub2, deu pra ver que o que muda entre R1/NTSC e R2/PAL é apenas um pequeno ajuste tipo algum logo no começo (coisa de 1 segundo ou menos), mas ambos rodam exatamente na mesma velocidade, sem diferença ALGUMA. Se fosse filme, seria totalmente o inverso, o disco AMERICANO teria tipo 100 minutos e o europeu 96, mesmo sem cortes, por conta dos + 4% (que são infames e eu consigo sempre perceber, detesto fontes em 25 fps quando não são filmadas dessa forma) do "speedup".

    - Eu baixei o Blu-ray de um site de torrent, apenas para ver como está - não sei como ficaram os extras desse box. O áudio estava em FLAC 2.0, e legendas em inglês do distribuidor, em cor puxando pro branco.

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    SHE-RA:
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    - A série teve 93 episódios (65 na temporada #1, 28 na #2);

    >>>>>>>>>>>>>>
    DUBLAGEM? Sim, da Herbert Richers. Fátima Mourão faz a voz da princesa Adora/She-Ra (repare que quando o He-Man aparece, também é o Garcia Jr.).
    >>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>
    Situação dos DVDs?
    >>>>>>>>>>>>>

    Desconheço se lançaram no Brasil. Obtive os "REMUXES" (DVDRips sem redução de qualidade) da internet, e também baixei separadamente legendas em inglês (formato SRT) e as faixas dubladas, que sincronizaram pra 1a temporada inteira, exceto esses três: 1×16, “Return of the Sea Hawk”, 1×23, “The Crown of Knowledge” e 1×34, “Troll’s Dream”. No caso desse trio, tive que me contentar se não me engano com arquivos trazendo apenas a dublagem.

    Não sei se existe box com a dublagem.

    Algo que notei foi a ausência dela, em páginas de download (mas quanto a isso estou vendo ao menos alguns episódios que devem ter a mesma) do 2x01 até 2x28. 

    Parece que achar pra essas da temporada #2 é mais difícil, acredito que nem todos (de 28) teriam sido produzidos. E eu confirmo a raridade, porque quando a NETFLIX exibia na época que eu era assinante, não havia segunda temporada no catálogo. Talvez entre na mesma dificuldade daqueles que o box espanhol de He-Man só trouxe legendado, vai ver não acharam as fitas ou alguns não fizeram mesmo.

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    ATUALIZAÇÃO DE 15/11: encontrei de fonte da internet, com a dublagem da HR, os episódios a seguir: 2x02, 2x05 e 2x06, 2x10, 2x13 até 2x25, 2x27 e 2x28. Já esses permanecem sem a mesma, no máximo com legendas PT-BR: 2x01, 2x03 e 2x04, 2x07 até 2x09, 2x11 e 2x12, 2x26

    Ponto negativo: as faixas dubladas dessa 2a temporada não sincronizam nos DVDRips que eu tenho (com redução de qualidade), apenas ficam nos próprios arquivos que achei na internet, que não sei qual foi a fonte original (TV? streaming? DVD?). Mas a existência deles prova que talvez a HR tenha dublado todos os 93, a dificuldade mesmo é achar.

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>
    - 2 "especiais foram feitos", além das 2 temporadas:
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>

    – O SEGREDO DA ESPADA MÁGICA (em inglês “The Secret of the Sword”) foi lançado em 22/3/1985, e se trata de uma compilação dos 5 primeiros episódios da série. O 1×01 só foi transmitido em 9/9/1985, ou seja, 6 meses depois. O “ESPECIAL” tem 1 hora e 31 minutos, enquanto o 1×01 até o 1×05 totalizam 1h46m, pois cada um tem 22 minutos. Aqui, vale ressaltar que na forma episódica a história está completa, mas no “especial” com as edições feitas na época, não.

    >>>>>>>>>>
    – A informação que circula por aí é que a Herbert não dublou os episódios 1×01 até 1×05 (e nos meus no máximo há legendas em português), apenas esse ESPECIAL “O Segredo da Espada Mágica”, e que teria sido feita uma dublagem do 1×01 até 1×05 pela CENTAURO, colocando a Fátima Noya no lugar da Mourão, para She-Ra. Aparentemente essa redublagem (aqui nem seria isso, mas a primeira) está nos DVDs da distribuidora brasileira FOCUS, que pode ter também legendado o material extra. Novamente, chamo atenção para a diferença entre EPISÓDIOS 1×01 até 1×05 vs. o “ESPECIAL”, pois várias cenas foram cortadas desse último, além de montagem e trilha sonora diferentes.
    >>>>>>>>>>

    Por fim, temos o:

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    ESPECIAL DE NATAL (de 1985), ou "He-Man & She-Ra: A Christmas Special". Duração de 44 minutos. 3 dublagens foram feitas, sendo que a #2 nunca encontrei.

    – A primeira é a clássica, da Herbert – passou pela primeira vez em 24/12/1986, na Globo. Traz os dubladores que já citei, Fátima Mourão e Garcia Jr. para She-Ra e He-Man;

    – A #2 é do mesmo estúdio, e dentre as mudanças, temos Gutemberg Barros e Sylvia Salustti como os citados. Foi vista na TV paga (canal Boomerang).

    – A que eu chamo de “redublagem” muda mais outros secundários, apesar de manter a Sylvia Salustti como She-Ra (mas note que interpretação e textos com certeza se modificam). E tem o Guilherme Briggs como Príncipe Adam/He-Man. Dizem que essa #3 saiu em 2005 para DVD, além do canal Gloob de TV paga. O estúdio é a Double Sound.

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    SITUAÇÃO DOS BLU-RAYS:
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    100% a mesma de He-Man. Lançaram dos 2 especiais e das 2 temporadas - mas nada deles sincroniza nos DVDs, e vice-versa, até o momento (por conta dos Blu-rays não terem aceleração, presente em TODAS as fontes anteriores). Os 1080p trazem no máximo áudio e legendas em inglês. E a qualidade também bate as fontes antigas, de longe, não se trata de um upscale.

  8. Dia 6/12 a restauração 4K do filme O SEGREDO DO ABISMO (de 1989) do JAMES CAMERON, voltará pros cinemas (só pra esse dia). Esse é um filme que nunca saiu nem em Blu-ray/1080p. O trailer está em 1080p.

    Não foi anunciado até agora lançamento em mídia física, todos esperam que o UHD/4K chegue (talvez de 35 anos em 2024?), e que não seja cagado como o do T2 (1991), que talvez seja o pior de todos que já saíram desse formato.

    Em 2024 fica a expectativa que também saia em UHD/4K (ou ao menos Blu-ray) TRUE LIES, que completará 30 anos.

    ****

    E esse é um UHD/4K futuro:

    https://www.blu-ray.com/news/?id=33524

    - Todas as Mulheres Fazem (ou "All Ladies Do It", de 1992), do diretor de cinema italiano TINTO BRASS

  9. https://www.hollywoodreporter.com/business/business-news/dying-dvd-bluray-business-resurrection-cds-vinyl-1235639108/

    Ah, então agora querem a ressurreição da mídia física?

    Sendo que mais de 10 anos atrás já se dizia que esse modelo de negócios de streaming (e todas as patacoadas apenas ONLINE) estavam fadadas ao fracasso?

    Taí a prova, olhem esses 2 artigos:
    https://web.archive.org/web/20150305003800/http://blogs.reuters.com/felix-salmon/2012/04/24/the-problem-with-netflix/

    https://web.archive.org/web/20160205145846/http://www.bloombergview.com/articles/2014-01-14/netflix-is-caught-between-a-dvd-and-a-hard-place

    Leiam direitinho o que ambos dizem, pra entender o ponto principal do porquê mesmo quando só existia Netflix nesse tipo de serviço, eu e outros já diziam que não daria certo... Realmente a verdade é filha do tempo, não da autoridade.

    E a afirmativa no primeiro link de "When Netflix launched its streaming business, you could find everything you wanted, from every era of film and TV, available at all times." não poderia ser mais falsa...

  10. 1946 Ford Coupe, o carro usado por Biff na trilogia:

    E também:

    Este é um dos sete DeLoreans usados na tela da trilogia. Este carro em particular foi usado no terceiro filme para a cena do filme drive-in de 1955, quando Michael J. Fox o dirige para 1885, visando encontrar o Dr. Brown. Dos sete DeLoreans, apenas três sobreviveram desde as filmagens, e este é um desses três – o único em mãos privadas. Os demais ainda são propriedade da Universal Studios e geralmente estão em exibição nos parques temáticos.

  11. Morre aos 94 anos a atriz Lolita Rodrigues, pioneira na televisão

    Lolita Rodrigues, uma das pioneiras da TV no Brasil, morreu na madrugada deste domingo (5) aos 94 anos, em João Pessoa, Paraíba. Ela estava internada no Hospital Nossa Senhora das Neves e faleceu em decorrência de complicações por uma pneumonia.

    A informação foi divulgada pela Globo, emissora na qual ela trabalhou entre idas e vindas até 2009. Sua última novela foi Viver a Vida, na qual interpretou Noêmia.

    Segundo a filha da artista, Silvia Rodrigues, o velório será restrito à família.

    https://www.uol.com.br/splash/noticias/2023/11/05/morre-lolita-aos-94-anos.htm

     

  12.  

    Saíram as resenhas dos HELLRAISER, que chegaram em UHD/4K recentemente...

    Do filme original de 1987:
    https://www.blu-ray.com/movies/Hellraiser-4K-Blu-ray/342483/#Review

    Parte 2, de 1988:
    https://www.blu-ray.com/movies/Hellbound-Hellraiser-II-4K-Blu-ray/342482/#Review

    Parte 3, de 1992:
    https://www.blu-ray.com/movies/Hellraiser-III-Hell-on-Earth-4K-Blu-ray/342481/#Review

    Parte 4, de 1996:
    https://www.blu-ray.com/movies/Hellraiser-Bloodline-4K-Blu-ray/342480/#Review

    E eu já ia esquecendo:

    A distribuidora ARROW está lançando pra 15/1/2024 esses 2 filmes:

    Conan, o Bárbaro, de 1982
    Conan, o Destruidor, de 1984

    Em UHD/4K, e Blu-ray também. Abaixo, a resenha da sequência, em Blu-ray:
    https://www.blu-ray.com/movies/Conan-the-Destroyer-Blu-ray/24037/#Review

    E do original com o ARNOLD: https://www.blu-ray.com/movies/Conan-the-Barbarian-Blu-ray/23286/#Review

    QsOxE46.jpg

    Oao33HO.jpg

    Reparem que são discos antigos (o do filme #1 é de 2011)...

  13. Completando:

    A Warner deveria ter desfeito a cagada desse tom azulado de O EXORCISTA... vejam como ficaria (mais ou menos):

    ORI.jpg

    APPLIED-ORI.jpg

    Como na foto #2, em que eu pelo Photoshop apliquei uma correção automática... e não como abaixo, DVD de 1997, com tom amarelado (e acho que vi até razão de aspecto/formato de tela com erro nesse disco véio):

    DVD-ORI.jpg

    Continuando, como o Blu-ray (e o UHD não foge muito) se parece:

    SCENE2-BD-ORI.jpg

    Mesma foto, com a correção do "FOTOXOP":

    SCENE2-BD-MODI.jpg

    Drácula de 1979 demorou décadas pra versão COLORIDA sair finalmente, e não a dessaturada, de todas as mídias... só que infelizmente esse título não vai sair das mãos da WARNER.

    E o pior nem é continuar na tosqueira, mas o DNR aplicado no UHD. Mais sobre as deficiências do 4K, vejam o tópico dedicado abaixo:

    https://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=356016&page=355

  14. Uma rápida resenha do quão podre está o UHD/4K de O EXORCISTA, de 1973. Primeiro vou postar o texto original, e depois uma tradução. Se vc entende inglês, leia o primeiro, que obtive do reddit.

    *********

    The bulk of the disc looks very nice, though some colours are mastered way too hot.

    The exorcism scene is absolutely hideous, chroma resolution has been purposely blurred out (Friedkin had form for this kinda thing with his infamous French Connection revision). This results in horribly smearing and colour bleeding, some DNR has been applied and the blue colour remains intact (though it's more of targeted blue grade in places vs the blanket blue-cyan tints of the 1998-2010 releases). All material pre-98 showed a much more grounded, neutral colour grade.

    This grade and revisionism should have been exclusive to the Extended Director's Cut and the Original Theatrical Version should have been timed with reference to pre-'98 material.

    Nothing is sacred anymore..

    This colour timing and chroma blurring totally destroys the grounded visual tone the movie and Owen Roizman excelled at.

    "The Exorcist" was powerful from a visual perspective due to everything around the fantasy/supernatural/horror coming across mundane, pedestrian and almost documentary like. This haunted house circa-2000, blue colour grade is almost infantile, we know it's cold because the actors are acting cold and you can see their breath. It doesn't work if it tries to be otherworldly, it works if it's a mirror to our world.

    Not only does the 4K UHD look abysmal on my 55" LG OLED, it destroys the entire tone of the movie to the point of distraction as soon as the exorcism starts.

    "The Exorcist" barely even exists at this point. The visual tone is integral. Cultural heritage is being erased and replaced and far too many people are ok with it.

    Reels of film sit in a vault, full of wonderful potential and we get the privilege of paying for mangled scraps.

    *********

    A cena do exorcismo é absolutamente horrível, a resolução de croma foi propositadamente desfocada (Friedkin já tinha esse tipo de atitude com sua infame revisão de "Operação França"). Isso resulta em borrões e sangramento de cores terríveis, algum DNR foi aplicado e a cor azul permanece intacta (embora seja mais uma graduação azul direcionada em alguns lugares em comparação com os tons azul-ciano uniformes das versões de 1998 a 2010). Todo o material anterior a 1998 mostrava uma graduação de cor muito mais sóbria e neutra.

    Essa graduação e revisão deveriam ter sido exclusivas para a Versão do Diretor Estendida, e a Versão Teatral Original deveria ter sido cronometrada com referência ao material anterior a 1998.

    Nada mais é sagrado...

    Essa cronometragem de cor e desfoque de croma destroem completamente o tom visual sóbrio que o filme e Owen Roizman conseguiram.

    "O Exorcista" era poderoso do ponto de vista visual devido a tudo em torno do aspecto de fantasia/sobrenatural/terror transmitir uma sensação mundana, comum e quase documental. Essa graduação de cor azul, que remete ao ano 2000, é quase infantil; sabemos que está frio porque os atores estão agindo como se estivessem com frio e é possível ver a respiração deles. Isso não funciona se tenta ser sobrenatural, funciona se é um reflexo do nosso mundo.

    Não apenas o 4K UHD parece terrível na minha TV LG OLED de 55 polegadas, mas também destrói completamente o tom inteiro do filme a ponto de distrair assim que o exorcismo começa.

    "O Exorcista" mal existe neste ponto. O tom visual é fundamental. O patrimônio cultural está sendo apagado e substituído, e há pessoas demais que concordam com isso.

    Rolo de filme está guardado em um cofre, cheio de potencial maravilhoso, e temos o privilégio de pagar por fragmentos deturpados.

    *****************

    Pra quem está curioso como o DVD de 1997 se parece, eu consegui um arquivo desse último, e tirei alguns prints... reparem como esse tom azulado porco (ver cenas de exorcismo...) permeia tudo que lançaram dos anos 2000 pra cá... e o mais engraçado é que a maior parte do filme não está de todo ruim (notem como a última screenshot é ruim e inclusive com formato de tela errado no DVD), mas nas cenas-chave, defecaram em cima...

    BD.jpg

    DVD.jpg

    MOD2.jpg

    DVD2.jpg

    MOD4.jpg

    DVD4.jpg

    Tem um comparativo entre edições nesse link também (cliquem em "I am OVER 18"):

    https://imgur.com/a/SgCSFNC

    E como o DVD de 1997 se parece:

    A pessoa pra achar que esse tom azulado é positivo, das duas uma, ou é usuária de "DORGAS", ou fã de Avatar... 🤣

  15. E pro acidente ocorrer, ele não precisaria se drogar especificamente, no passado já chegou a abusar de medicamento. Olhem o que a notícia diz...

    Antidepressivos e ansiolíticos foram encontrados na casa de Matthew Perry após sua morte, diz site

    Uma série de medicamentos prescritos foram encontrados na casa de Matthew Perry após sua morte, de acordo com fontes policiais. O ator de "Friends" tomava antidepressivos, ansiolíticos e um medicamento para DPOC, disse a polícia ao TMZ.

    DPOC, ou doença pulmonar obstrutiva crônica, refere-se a um grupo de doenças respiratórias e do fluxo aéreo que inclui enfisema ou bronquite crônica. Perry era fumante há muito tempo.

    O legista do condado de Los Angeles está preparado para fazer um exame toxicológico para determinar se havia alguma droga em seu sistema, mas isso pode levar meses.

  16. Se afogar em banheira não é incomum e até hoje ainda tem quem ache o máximo passar o tempo em uma, sem levar em conta tudo que pode dar errado.

    Já começa que se vc lutou contra as drogas a vida inteira, ou até abusou de medicamentos, pode pegar no sono ou quem sabe perder consciência ou ter convulsão, e se afogar. Se tem problema no coração, idem (e Matthew Perry já teve o dele quase indo pro saco), a água quente também faz a pressão cair.

    Pode (e esse é o mais corriqueiro) escorregar e bater a cabeça, ficando inconsciente no fundo. Um dos erros mais comuns é entrar nela sem calçar nada, ou de havaianas.

    Até ser eletrocutado ou exposto a químicos nocivos nela vc está sujeito. E pra completar a cagada, ainda foi completamente sozinho.

  17.  

    O ator Matthew Perry, mais conhecido por viver Chandler Bing em "Friends", morreu aos 54 anos, informou o TMZ e o Los Angeles Times.

    Fontes policiais disseram ao TMZ que o ator morreu em sua própria casa na área de Los Angeles (EUA), onde ele pode ter se afogado.

    As mesmas fontes dizem que o ator fez exercícios pela manhã e, ao chegar em casa, pediu algo para seu assistente. Cerca de duas horas depois, ao voltar, o funcionário do ator ligou para as autoridades, por volta das 16h, afirmando que Perry teve uma parada cardíaca.

    O TMZ disse que ele foi encontrado na banheira de hidromassagem da casa, e drogas não foram encontradas no local. A polícia investiga o caso, indicou o Times.

    Carreira

    Ele nasceu nos Estados Unidos, filho de John Bennett Perry, também ator. Ainda na adolescência, Perry ficou dividido entre seguir na carreira como jogador de tênis ou ser ator, optando pela última e fazendo cursos de teatro.

    Ao se mudar para Los Angeles para tentar seguir na carreira de ator, conseguiu participar do filme "Uma Noite na Vida de Jimmy Reardon", em 1988, ao lado de River Phoenix, antes da carreira deslanchar.

    Matthew Perry trabalhou em filmes e séries como "Meu Vizinho Mafioso", "E Agora, Meu Amor?", "West Wing" e "Go On". Seu último trabalho foi em 2017, na minissérie "The Kennedys After Camelot". Ele ainda foi elogiado por trabalhos no teatro, como "The End of Longing" e "The Odd Couple".

    Na carreira, Perry recebeu 5 indicações ao Emmy — o Oscar da televisão —, mas nunca levou o prêmio.

    CONTINUA EM
    https://www.uol.com.br/splash/noticias/2023/10/28/matthew-perry-o-chandler-de-friends-morre-aos-54-anos.htm

     

×
×
  • Create New...