-
Posts
604 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
9
Reputation Activity
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Blu Ray - Lançamentos
Novidades:
NEGÓCIO ARRISCADO (Risky Business, de 1983) vai sair em novo Blu-ray e UHD/4K, pela Criterion:
https://www.blu-ray.com/news/?id=34345
- Adeus, Minha Concubina, de 1992
e
- Pat Garrett e Billy the Kid, de 1973, também
Em Blu-ray, A REPOSSUÍDA, de 1990 (paródia de "O EXORCISTA") vai chegar nos EUA. Em 2023, saiu parece que na Alemanha:
https://dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=65940
Sobre a Criterion, A TORTURA DO MEDO (Peeping Tom, de 1960) teve resenha publicada, do novo disco UHD-4K:
https://www.blu-ray.com/movies/Peeping-Tom-4K-Blu-ray/347876/#Review
**********
Perdidos no Espaço (Lost in Space, filme de 1998) havia saído em 2010, em Blu-ray. A Shout trouxe um disco novo, remasterizado:
https://www.blu-ray.com/movies/Lost-in-Space-Blu-ray/353936/#Review
-
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Blu Ray - Lançamentos
Ainda sobre os filmes do CAMERON em UHD/4K e Blu-ray, algo que reparei nesse TRUE LIES é que enfiaram (com certeza) o temido efeito de "TEAL", que deixa por ex. cenas noturnas com um azulado, o brilho está zuado na minha opinião, e as cores manipuladas.
Tirei algumas fotos do bootleg (falso-original, pois acho que não é licenciado) da distribuidora RESEN, do Blu-ray (e é BD-50...) que saiu na Espanha, antes desse descalabro de 2024 da Disney.
Reparem que as cores mais quentes (que acentuam o tom de pele, por ex.) não estão ideais, pois é preciso um tom mais "suave" que o visto especialmente em DVDs. Mas a correção disso não é defecar em cima com teal/orange, um troço moderno que é um verdadeiro câncer não só em filmes desse século 21 como em remasterizações de catálogos.
Esse tópico do Reddit até aborda isso e menciona Titanic de 1997 como também tendo sido afetado em Blu-ray:
https://www.reddit.com/r/movies/comments/168lzb5/whats_up_with_all_the_revisionist_teal_colour/
Sobre o assunto:
https://notonbluray.com/blog/orange-and-teal/
Pesquisem por "TEAL and ORANGE" que vão achar mais artigos... o vídeo acima também aborda.
Se vocês passarem pelas cenas entre 1h e 8 minutos, até 1h15m de TRUE LIES, vão perceber esse tom azulado, mas característico da noite, locais...
No entanto, notem como até isso é arruinado pelas trolhas da Disney e imbecil do diretor: está mais evidente ainda.
E eu tenho mais comparações:
Olhem como o bootleg 1080p espanhol está mais natural que o de 2024 da Disney... reparem como numa cena de noite, zoaram as cores no disco novo...
Somem a isso o tratamento digital (que dizem ter rolado I.A.) pra remover o grão e tornar antinatural cenas com closes nos atores (Jamie Lee Curtis foi a que mais notei o aspecto plastificado)...
Já tem gente dizendo que TRUE LIES ficou pior até que T2 e é o pior disco no formato.
A respeito de ALIENS, O RESGATE e O SEGREDO DO ABISMO, estão "espinafrando" do mesmo jeito, embora a qualidade final esteja melhor que TRUE LIES, considerado o pior dos 3.
O papo que está rolando é que se essa prática de enfiar I.A. e remover esse granulado/processar digitalmente de maneira porca os clássicos em alta-definição/4K, embora possivelmente a parceria Disney-Sony talvez traga títulos da antiga FOX, vai fomentar mesmo é que o povo procure por fontes alternativas, como esse disco que dizem não ser oficial, da espanhola RESEN.
E como eu disse antes, a fonte dele provavelmente é o D-VHS (mídia da época), em alta definição, mas claro que abaixo até do que um Blu-ray (que surgiu em 2006) pode proporcionar.
Mais uma vez a DISNEY provando pra todos que o buraco em que cavou pra si própria não tem fundo... e o pior é que idiotinhas completos irão não só elogiar esses discos lixosos como até pedir que o aspecto granulado seja removido.
Panacas como James Cameron tem que se restringir ao que sabem fazer, não tirar tecnologia do rabo e trazer porcarias como essas, como um dos comentários bem frisou, só ele deve achar o resultado final bom.
É trágico como quem coleciona e aprecia de verdade continua sendo tratado como verme pelas grandes distribuidoras. Isso me lembra bem a época em que no BRASIL só se preocupavam com versões pra locadoras, dos DVDs.
-
Chiquinho reacted to Gust84 in Oscar 2024
Chiquinho, você é chato pra muito caralho, não pra um só!
🤣🤣🤣
Putaqueopario!
Que bagagem!
-
Chiquinho got a reaction from Big One in A. I. - Inteligência Artificial
Precisamos de uma parte 2...
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Superman: Os Filmes (de Donner á Singer)
Parabéns a quem editou essas cenas cortadas do quarto filme de 1987 (nem todas, a do tornado/batalha na URSS não estão), corrigindo a trilha sonora de Alexander Courage... que os cornos da Warner cagaram e nem incluíram nos extras, em 2006...
-
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Dúvidas: Postem Aqui
No tópico abaixo se questionou se os discos da Obras-Primas do Cinema e Versátil (Blu-rays) seriam legítimos ou falsos-originais...
https://blogdojotace.com.br/2024/02/21/sony-assumira-producao-de-midia-fisica-da-disney-nos-estados-unidos/
A pergunta:
+++++++++++++++++++
Esses Blu-rays da Obras Primas do Cinema e Versátil (se esqueci alguma distribuidora similar, me lembrem) são licenciados, ou "falsos originais"? O preço não responde...
Acho que vc conhece casos assim, em que tudo parece legítimo: cover, impressão na mídia física (provavelmente dupla camada), encartes, e tudo mais... porém, não seria algo OFICIAL. Eu até já vi em loja física mesmo, distribuição nacional, boxes falsiês (se não me engano um deles era do Zorro, da Disney).
Uma forma de descobrir (e razão da minha suspeita) é em cima da faixa dublada, algumas que só passaram na Globo eu jamais achei que fossem sair na forma de mídia, em tempo algum.
Se o disco da "OPC" for falso-original, significa que não pegaram as fitas master (?) da dublagem, na hora de transferir pro Blu-ray (e sim obtiveram de gente da internet).
E isso automaticamente implicaria que todo o resto é "feito em casa", e não repassado por uma Warner, Paramount, Universal, etc.
OBS: existem situações em que até mesmo a distribuidora não possui essa faixa. Foi assim com PERDIDOS NO ESPAÇO (série dos anos 1960), acredito que tiveram de resgatar até de colecionadores, pra por em DVD. Mas são casos isolados, a menos que as fitas tenham sido destruídas (ou perdidas).
+++++++++++++++++++
A resposta:
+++++++++++++++++++
Opa, tenho vários Blu-rays lançados por Versátil e OPC, são lançamentos de qualidade e até onde sei licenciados, normalmente de distribuidoras como Arrow, Shout Factory e Studio+Canal. Já séries em DVD e BD, essas normalmente lançadas aqui por Classicline e outras picaretas, são piratas disfarçados, com qualidade ruim. Por exemplo, comprei um box da série Zorro que simplesmente não deu pra assistir na minha TV 4K e tive de devolver.
+++++++++++++++++++
Mais postagens:
+++++++++++++++++++
Jota, não sei se você vai ler este comentário mas tenho uma pergunta: você ainda continua comprando produtos da Versátil, Classicline e OP ? Uma pessoa disse que os produtos destas empresas são "piratas de luxo". Antes eu olhava para a minha coleção com muito orgulho e carinho, e agora enxergo um sentimento de vazio, de decepção, porque eu não sei se os produtos que eu tenho na minha coleção é genuíno ou não. Espero que você, ou outra pessoa responda, porque por enquanto eu não tenho vontade alguma de colecionar.
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
OP é Versátil, são de qualidade. Agora pelo que eu vejo, de anos atrás para cá (Pelo que eu vejo), as duas fazem os lançamentos legalmente. Tanto que a Versátil tentou fazer alguns lançamentos, como uma edição especial da A Mosca, que incluía tanto o filme original de 1953, quanto o filme dos anos 80. Pois bem: A edição foi barrada, O filme do anos 50 estava até no Internet Archive. Teve até matéria aqui no Blog!
https://blogdojotace.com.br/2020/09/26/colecao-a-mosca-e-cancelada-pela-versatil/
+++++++++++++++++++
+++++++++++++++++++
Agradeço por responder ao meu comentário, mas depois de uma pesquisa, eu comecei a observar os discos da minha coleção e comecei a analisar se os discos tinham o código IFPI, e todos os filmes de minha coleção tem o código, o que indica é que são originais.
+++++++++++++++++++
Refutada pelos IAs...
+++++++++++++++++++
"CDs, DVDs e Blu-rays falsificados podem, às vezes, incluir códigos falsos ou copiados da Federação Internacional da Indústria Fonográfica (IFPI). O código IFPI é um identificador único atribuído pela indústria da música a gravações de som ou vídeo individuais, e geralmente é encontrado em discos legítimos oficialmente lançados. No entanto, falsificadores podem tentar replicar esses códigos para fazer seus produtos parecerem mais autênticos.
É importante observar que a presença de um código IFPI não garante a autenticidade de um disco. Falsificadores podem se esforçar muito para tornar seus produtos convincentes, incluindo a cópia desses identificadores. Portanto, confiar apenas na presença de um código IFPI não é um método infalível para determinar a legitimidade de um CD, DVD ou Blu-ray.
Para garantir a autenticidade de um disco, é aconselhável comprar de fontes confiáveis e autorizadas, como varejistas oficiais, e ter cuidado ao comprar de canais desconhecidos ou não oficiais. Além disso, prestar atenção a outros aspectos da embalagem, qualidade do disco e apresentação geral pode fornecer pistas sobre a legitimidade do produto."
+++++++++++++++++++
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Sobre os títulos da Disney sendo distribuídos pela Sony
Segue uma matéria do site DIGITAL BITS, do BILL HUNT, a respeito da distribuição pela Sony, de títulos da Disney, em mídia física. Fiz tradução automática. O link original é este:
https://thedigitalbits.com/columns/my-two-cents/022024-1000
*****************************
EXCLUSIVO: DISNEY E SONY FECHAM ACORDO PARA QUE A SONY ASSUMA A PRODUÇÃO DE MÍDIA FÍSICA DA DISNEY, O DISNEY MOVIE CLUB SERÁ ENCERRADO COMO RESULTADO [ATUALIZADO]
*****************************
Há alguns desenvolvimentos significativos ocorrendo recentemente na indústria de vídeo doméstico, desenvolvimentos nos quais tenho dedicado bastante tempo investigando e analisando nas últimas semanas aqui no The Digital Bits.
E agora posso afirmar com confiança que um deles é o seguinte:
A Disney e a Sony acabaram de fechar um grande acordo para que a Sony Pictures Home Entertainment assuma toda a produção de mídia física da Disney daqui para frente.
Isso significa que a Sony ficará responsável pela autoria e compressão real dos discos, que trabalharão com os replicadores e fornecedores de embalagens, e que supervisionarão os títulos à medida que são enviados para os distribuidores e varejistas.
Recebi a primeira notícia deste acordo cerca de duas semanas atrás, aparentemente dentro de vinte e quatro horas após a conclusão, e agora confirmei com várias fontes independentes dentro da indústria — pessoas nas quais confio e com quem trabalho há muitos anos.
Este acordo faz sentido para a Disney por várias razões, não menos importante porque a Sony é muito mais eficiente e econômica na produção de seus discos, enquanto a operação de mídia física da Disney tem passado por não poucos distúrbios internos e organizacionais recentemente.
Primeiramente, eles foram reduzidos no final de 2019 e início de 2020, após a famosa e extensa oferta de títulos de catálogo em 4K Ultra HD da Disney. Depois, foram submetidos a muitas das pressões de corte de custos e perdas de pessoal que todas as grandes empresas sofreram durante a pandemia de COVID-19.
Não ajudou o fato de que a operação de mídia física do estúdio — que agora é quase um pensamento secundário na sombra de seu negócio e atividades do Disney+ — tem estado organizacionalmente vinculada à operação digital e de streaming da Disney desde então.
Com base em relatos de várias fontes, o que isso significou nos últimos meses é que praticamente toda decisão sobre quais títulos de catálogo lançar em disco, quais recursos incluir neles, além de cada decisão técnica que naturalmente surge durante a produção desses títulos, exige a participação de dezenas de pessoas na Disney. E as pessoas que realmente trabalham nos discos não têm poder de decisão sobre nada — elas precisam levar as decisões para seus superiores, que precisam levar para os deles, e assim por diante. Múltiplos níveis de gestão estão envolvidos, o que significa que decisões que deveriam envolver duas pessoas em cinco minutos acabam envolvendo trinta pessoas por uma semana ou mais.
Seria bastante difícil para qualquer pessoa ganhar dinheiro com mídia física agindo dessa forma.
Além disso, com as constantes medidas de corte de custos da Disney e o fato de o estúdio ter gasto excessivamente em sua operação de streaming, todos os envolvidos naturalmente temem por seus empregos. Poucas pessoas na Disney estão dispostas a arriscar suas posições para tomar decisões, com medo de serem demitidas. Infelizmente, isso inclui as pessoas que sabem melhor como lidar com mídia física.
Ironicamente, a Disney transferir sua operação de mídia física para a Sony significa que muitas dessas pessoas agora provavelmente perderão seus empregos, o que é lamentável. (Esperamos que, pelo menos, o estúdio seja inteligente o suficiente para manter as pessoas que realmente sabem o que estão fazendo, em oposição aos gerentes intermediários que não adicionam valor ao processo.)
Mas a esperança para os consumidores de mídia física é que, se a Disney se tornar mais eficiente e lucrativa lançando discos através desse arranjo, eles podem realmente começar a lançar mais deles.
Como os cinéfilos sabem bem, a Disney está atualmente sentada em um cofre repleto de ótimos títulos de filmes de ação ao vivo dos acervos clássicos da Disney, 20th Century (Fox), Hollywood Pictures e Touchstone. Na verdade, há pelo menos vinte títulos clássicos do catálogo da Fox que confirmamos terem remasterizações recentes em 4K, dos quais a Disney não está fazendo absolutamente nada — eles não vão para streaming ou digital, não aparecem no Disney+, e certamente não estão sendo lançados em Blu-ray ou 4K Ultra HD físicos.
Isso acontece em um momento em que muitos outros grandes estúdios não apenas estão explorando profundamente suas bibliotecas de filmes para lançamentos em Blu-ray e 4K Ultra HD, mas também estão licenciando muitos títulos de catálogo bastante antigos para selos especializados como Shout! Factory, Arrow, Kino Lorber Studio Classics, Indicator, Powerhouse e outros — um acordo que está gerando bons lucros para esses outros estúdios, mesmo à medida que os custos de produção aumentam e as opções de fornecedores e varejistas diminuem.
Uma maneira pela qual estúdios independentes, em particular, estão trabalhando para se ajustar a esse novo cenário é criando suas próprias lojas online e, assim, vendendo discos diretamente para seus fãs e consumidores.
Infelizmente, como parte do acordo entre Disney e Sony, descobrimos que a Disney planeja encerrar o Disney Movie Club, que há vários anos vem fazendo exatamente isso.
Isso é lamentavelmente confirmado: agora sabemos por leitores do Bits que o DMC está começando a informar seus clientes sobre esse fato. Aqui está um exemplo da mensagem que o DMC está enviando atualmente por e-mail:
Achamos que isso é, na verdade, uma ideia terrível. Seria muito melhor para a Disney permitir que a Sony assumisse o controle do DMC e o expandisse para se comunicar de maneira mais eficaz com os cinéfilos fanáticos que agora constituem o núcleo do negócio de mídia física.
Falar diretamente com seus melhores consumidores, fazê-los sentir-se ouvidos e oferecer o que desejam em termos de títulos, qualidade de áudio/vídeo e recursos é exatamente como se constrói um negócio de mídia física próspero em 2024.
De qualquer forma, entramos em contato com a Disney e pedimos um comentário oficial e esclarecimentos sobre esse novo acordo de produção de mídia física, em particular o que significa para os lançamentos físicos do catálogo da Disney daqui para frente, e compartilharemos isso com todos vocês aqui se e quando o estúdio responder.
Fiquem tranquilos, continuaremos investigando e relatando essas notícias nos próximos dias e semanas.
Fiquem ligados...
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ATUALIZAÇÃO DE 20/2:
Em relação à notícia sobre a mídia física da Disney/Sony que divulgamos hoje de manhã aqui no The Digital Bits, aprendemos as seguintes informações adicionais de nossas fontes na indústria:
- Mais uma vez, confirmamos que a Disney está de fato em processo de transição para um modelo de distribuição de mídia física licenciada por meio de um novo acordo com a Sony Entertainment.
- Como parte desse acordo, a Sony irá comercializar, vender e distribuir novos lançamentos da Disney, além de títulos do catálogo, em mídia física (4K Ultra HD, Blu-ray, DVD, etc.) para consumidores por meio de varejistas e distribuidores nos Estados Unidos e no Canadá.
- Essa mudança está em consonância com outras estratégias que a Disney está trabalhando para implementar em toda a empresa, conforme exemplificado pelas transições recentes da empresa em outros mercados.
- Como de costume, a Disney avalia regularmente sua abordagem em relação ao mercado de mídia física, à medida que o negócio de entretenimento doméstico e a indústria em geral continuam a evoluir rapidamente junto com o comportamento do consumidor.
- Este acordo permitirá que a Disney continue oferecendo seus filmes e programas de TV por meio de varejistas e distribuidores de mídia física, e, o mais importante, de maneira mais eficiente para os consumidores de discos.
- A transição para a Disney repassar suas operações de mídia física para a Sony começou recentemente e provavelmente levará vários meses para ser concluída.
- O primeiro título da Disney que será gerenciado pela Sony em mídia física será "The First Omen" (20th Century Studios), que chega aos cinemas em 5/4/24 (as datas digitais e físicas ainda serão anunciadas nos próximos meses).
++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++
-
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Blu Ray - Lançamentos
Finalmente saiu a resenha do box do ZÉ DO CAIXÃO, Blu-ray lançado nos EUA.
https://www.blu-ray.com/movies/Inside-the-Mind-of-Coffin-Joe-Blu-ray/344604/#Review
Esse link é dele, mas dentro do mesmo também há dos filmes individuais.
Teve boa nota, e dentro de cada filme há extras interessantes, além da boa restauração da ARROW.
*******
E uma nota sobre uma minissérie interessante, talvez a melhor sobre Cristo:
JESUS DE NAZARÉ (ou "Jesus of Nazareth", de 1977), dirigida por Franco Zeffirelli, estrelada pelo Robert Powell, com alguns nomes famosos.
Essa pelo que eu vi:
- A versão sem cortes (ou a mais completa) teria 382 minutos sem créditos iniciais/de encerramento e "cenas do próximo episódio", e 400 (somei isso nos arquivos baixados da internet) no Blu-ray/1080p lançado na Espanha; Ou 6h40m;
Possui legenda apenas em espanhol (cor branca, da distribuidora). Consegui arrumar pra mim em inglês (no formato "SRT"), porém incompleta (pois foi feita pra alguma versão menor), sincronizei pra esses "rips", e PT-BR não havia, tive que traduzir automaticamente em cima dessa.
Embora a imagem esteja de longe melhor que em DVD, eu recomendo olhar esse último, porque existem diferenças na "remasterização"/cores, o 1080p tem um tom esverdeado ao menos em algumas passagens, e achei o DVD mais fiel/aceitável, dependendo da cena.
- No Brasil, tivemos 2 lançamentos:
1) Apesar do box dizer o contrário (298 ou 300), este tem 270 minutos. Diz ter áudio dublado (e original em inglês), com legenda PT-BR. É da Top Tape.
Uma capa do mesmo pode ser conferida neste link:
https://jcofnazareth.wixsite.com/jesusofnazareth/about1-c18px
2) Esse é o melhor lançamento BRASILEIRO: da distribuidora "OBRAS PRIMAS DO CINEMA". Porém, infelizmente fora de catálogo, e se for achada pra venda, caríssima (a velha tática da escassez artificial).
Diz ter 380 minutos, e dual áudio/legendas. Não há confirmação do que ficou de fora dela, com relação ao Blu-ray ESPANHOL.
JESUS DE NAZARÉ teve 3 dublagens; 1) clássica, da Álamo. Passou na Globo e no canal TNT, apenas. Essa tem no Youtube, por sinal. 2) A próxima é a do VHS, provavelmente da Dublavídeo (não localizei). E a 3) é a redublagem desse estúdio, e além de ter sido colocada em DVD, foi vista na Rede Record.
A #1 e #2 tem:
– Robert Powell (Jesus): Renato Márcio
Mas a #1 tem:
– Ernest Borgnine (Centurião): Gastão Malta
E a #2:
– Ernest Borgnine (Centurião): Borges de Barros
Fora outras mudanças, e ainda que seja o mesmo dublador, mudam textos/interpretação, certamente. A #3 tem o Leonardo Camillo como JESUS, e considero a mais fraca. Não sei qual áudio exatamente foi jogado nos DVDs #1 e #2.
O Robert Powell também esteve num documentário de 4 episódios, de 2017, chamado "The Real Jesus of Nazareth".
******
E voltando a comentar UHDs/4Ks:
Resenha de O HOMEM DA MÁSCARA DE FERRO, de 1998:
https://www.blu-ray.com/movies/The-Man-in-the-Iron-Mask-4K-Blu-ray/346876/#Review
****************
-
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Obituários (in memoriam)
Morre Zagallo aos 92 anos no Rio; Brasil perde uma de suas maiores lendas
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Trilogia Matrix: Definitivo
Como o primeiro MATRIX (de 1999) se pareceria se não tivessem cagado em todos os lançamentos de mídia física, com aquele filtro verde horrível (atenuado pelo disco UHD/4K, mas ainda assim lá).
Malditos...
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Superman: Os Filmes (de Donner á Singer)
Também sou da opinião que o Donner Cut do segundo filme é ruim... não que a versão de cinema não seja criticável, mas pelo menos não é um amontado de cenas deletadas e edição porca...
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Widescreen ou Fullscreen?
Saiu recentemente um trailer interessante de Batman Returns (de 1992). Está em 4K, e é open-matte (4:3), o filme em mídias oficiais saiu em Widescreen 1.85:1.
Este também de 35mm, mas Wide:
-
-
-
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Dúvidas: Postem Aqui
Mais uma opinião sobre mídias físicas vs. tudo digital... dessa vez do Uwe Boll.
*****
E de um usuário aleatório
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Blu Ray - Lançamentos
E mais um clássico chegando em UHD/4K, pela Kino Lorber, no começo do ano que vem:
Os Brutos Também Amam (SHANE, 1953)
E um vídeo curto, mas interessante, sobre mídia física:
Esse, também em inglês, traz o Christopher Nolan concordando que os discos garantem a sobrevivência do cinema:
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Blu Ray - Lançamentos
Mais catálogos chegando em UHD/4K:
https://www.blu-ray.com/news/?id=33570
A Sony resolve trazer o volume 4 daqueles pacotes de filmes variados; esse não tem como de praxe em todos os lançamentos dos últimos anos nada no nosso idioma, mas um me chamou atenção:
Kramer vs. Kramer, de 1979, é o único com legendas em português pro 4K. Mas podem ser de PORTUGAL.
Outros filmes contemplados na coleção COLUMBIA CLASSICS:
- His Girl Friday, de 1940;
- Adivinhe Quem Vem para Jantar (Guess Who's Coming to Dinner, de 1967)
- Starman - O Homem das Estrelas, de 1984
- Sintonia de Amor (Sleepless in Seattle, 1993)
- Embriagado de Amor (Punch-Drunk Love, de 2002)
De forma exclusiva esse box terá os 22 episódios do seriado de "STARMAN", de 1986-1987, baseado no filme original, aqui em alta definição (1080p).
*********
Outro 4K + Blu-ray, pela distribuidora KINO LORBER:
- Um Tira no Jardim de Infância (Kindergarten Cop, 1990)
Extras novos: 2 faixas de comentários de cinéfilos/historiadores
https://www.blu-ray.com/news/?id=33569
Continuam, portanto, pipocando lançamentos de filmes conhecidos e outros mais obscuros, provando que a mídia física ao menos lá fora continua muito bem.
-
Chiquinho got a reaction from Big One in He-Man e She-Ra em DVD no Brasil
Vou atualizar esse tópico com um levantamento que fiz sobre He-Man e os Mestres do Universo (1983-1985) e She-Ra: A Princesa do Poder (1985-1987), os desenhos clássicos originais, sendo que o primeiro teve 130 episódios em 2 temporadas de 65 cada, e o segundo 93 episódios em 2 temporadas, sendo 65 na #1 e mais 28 para a #2, fora 2 especiais.
************************************
HE-MAN:
************************************
- Não tive acesso aos DVDs brasileiros da FOCUS, que seriam Região 4/NTSC; nem de She-Ra. Mas baixei anos atrás os DVDRips (sem redução de qualidade) de 2 fontes: região 1/NTSC, e região 2/PAL, no caso aqui da ESPANHA, resolução 720x576 (o americano em 720x480).
- O ESPANHOL eu não localizei quando estava pegando as ISOS, o disco #17 (jogaram 28 no mercado, enquanto na R1/NTSC foram 24). Em termos de qualidade dos episódios, está parelha, na parte de extras vi vantagem pros da R1/NTSC, sendo que esse tive de gerar legenda em inglês pelo Youtube pra R1, enquanto o box ESPANHOL traz nesse idioma.
- Curiosamente, o box espanhol saiu também com nossa dublagem, a clássica da Herbert Richers. E legendas em português de PORTUGAL. Na internet, achei e sincronizei pra eles legenda em inglês (todos os 130 de qualquer fonte que seja DVD).
Quem fez a dublagem da Herbert?
- John Erwin (Príncipe Adam/ He-Man): Garcia Júnior
- Alan Oppenheimer (Pacato/ Gato Guerreiro): Orlando Drummond
- Linda Gary (Feiticeira): Ilka Pinheiro
- Linda Gary (Teela): Vera Miranda
- Alan Oppenheimer (Mentor): Marcos Miranda
- Lou Scheimer (Gorpo): Mário Jorge Andrade
- Alan Oppenheimer (Esqueleto): Isaac Bardavid
- Linda Gary (Malígna): Angela Bonatti
- John Erwin (Homem-Fera): Garcia Neto
E a do estúdio CLONE? Cássius Romero no lugar do Garcia; os demais não sei, mas adianto que trocaram as vozes.
- Esses episódios NÃO VIERAM COM DUBLAGEM ALGUMA (somente legendados) no box ESPANHOL:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
1×45 (Eye Of The Beholder)
NOTA: Enquanto os outros 129 possuem alguma dublagem, este é o único que dizem nunca ter sido feita. E de fato, não achei no Youtube, nem em lugar nenhum.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
2×30, "Hunt for He-Man"
O BOX R2/PAL/ESPANHOL veio sem nada, mas eu achei no Youtube. Porém, curiosamente o áudio da Herbert NÃO SINCRONIZA nem na R1/NTSC e nem na R2/PAL. Tive de me contentar apenas com essa fonte que não sei de onde é, talvez possa ser transmissão de TV. OBS: tem 2 fontes lá no Youtube, uma de melhor qualidade (sem abertura), e outra de resolução inferior, mas completa nesse ponto.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
2x48 (Happy Birthday Roboto)
2x53 (Orko's Return)
2x54 (Visitors From Earth)
Todos os 3, sem dublagem no box ESPANHOL. E aqui uma curiosidade: todos só possuem a dublagem da CLONE, não mais da HR. Não vou chamar de "redublagem", porque não existem provas de que a HR fez uma primeira faixa pros 3. Mas recomendo que chamem assim, pra diferenciar da outra. Pelo que entendi, talvez a FOCUS tenha produzido de última hora, pra que não ficassem destoantes. Lembrando que a NETFLIX também passou HE-MAN, não só TV aberta/paga.
Para os 3 citados (na forma de DVDRip), eu consegui sincronizar o áudio que peguei da internet, em 2.0.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
++++++++++++++++++
Aqui eu não sei se o BOX ESPANHOL colocou, mas peguei as faixas por aí também. É porque esse DVD (dos 28 espalhados da Região 2) eu não consegui na época:
- 2x04, "Trouble in Trolla", 2x07 "Betrayal of Stratos", 2x11, "The Ice Age Cometh", 2x12, "Disappearing Dragons", 2x13, "The Shadow of Skeletor" e 2x14, "The Arena".
++++++++++++++++++
****************************************************
FAIXAS de áudio dos episódios:
INGLÊS-original:
Região 1/NTSC:
DD 2.0 estéreo
Região 2/Espanha/PAL
DD 5.0 (idem para a dublagem da Herbert) *
* Alguns episódios já perto do final da série possuem os dois em DD 5.1.
****************************************************
+++++++++++++++++++++++++++++++
EPISÓDIOS CORTADOS/REDUZIDOS
+++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++
1x01 - "Diamond Ray of Disappearance"
++++++++++++++++++
Aqui se trata do primeiro transmitido na TV americana (OBS: a ordem de tudo que eu colocar em matéria de episódio aqui no tópico está assim). Cerca de 48 segundos foram removidos de todos os DVDs; o Blu-ray/1080p, por outro lado, restaurou esse trecho, logo só agora ganhamos a versão estendida/integral. Sendo assim, a dublagem também está em todas as fontes que pesquisei com esse corte.
Tem um vídeo no Youtube que mostra essa cena que foi "limada". É esse:
QUAL A SITUAÇÃO DOS OUTROS 129 EPISÓDIOS NOS BLU-RAYS, e DVDs AMERICANOS?
Todos são as versões integrais.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
AGORA VOU ABORDAR OS EPISÓDIOS QUE FORAM "TESOURADOS" (por motivo desconhecido) no BOX da R2/ESPANHA. E é bizarro que a dublagem se encontra na mesmíssima situação, até agora não encontrei evidências que exista alguma fonte (DVDs da FOCUS, transmissões de TV...) em que tenham sido feitos para as versões COMPLETAS.
++++++++++++
- 1×32, (“Keeper of the Ancient Ruins”) - 2 segundos ausentes: 12m34s até 12m36s (compare os 2 DVDs). Enquanto o da R2/PAL está sincronizado pra tudo, o R1/NTSC só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT (se eu quiser colocar faixa do DVD PAL dentro do NTSC, sem edição nenhuma) entre 12m36s até 21m38s (final);
- 1×43 (“The Royal Cousin”) - notei um microcorte após 8m50s, e mais uns 25-30 segundos (por razões desconhecidas) não incluídos pela distribuidora. O DVD da R1/NTSC só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT entre 9m25s até 21m36s (final), se eu fosse jogar faixa do disco PAL naquele em NTSC, sem editar;
- 2×26 (“Trouble’s Middle Name”) - 2 cortes, totalizando 25 segundos retirados. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 2m34s e 2m43s, e depois 3m23s até 3m42s no DVD da R1/NTSC, que só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT entre 3m42s até 21m34s (final), se eu quiser colocar (sem edição) faixa do DVD PAL naquele em NTSC;
- 2×41 (“The Bitter Rose”) - um corte que totaliza uns 38 segundos. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 6m48s até 7m27s, no DVD americano (R1/NTSC), que só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT (se eu fosse jogar faixa do DVD PAL naquele NTSC) entre 7m27s até 21m36s (final);
- 2×43 (“Teela’s Triumph”) - um corte totalizando 5 segundos retirados. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 17m40s até 17m45s, no arquivo do DVD americano. Ainda houve uma segunda tesourada de + 2 segundos, do trechinho entre 18m24s até 18m26s. A sincronia no DVD da R1/EUA (se eu fosse colocar sem edição nenhuma) iria do começo do episódio até justamente chegar em 17m40s, ficando dessincronizada a partir daí e até o fim, aos 21m35s;
- 2×56 (“The Magic Falls”) - um corte de uns 10 segundos. Para checar o que foi removido, basta analisar entre 1m44s até 1m54s, no DVD americano. A sincronia desse último (se fosse pra ter a faixa do ESPANHOL, sem edição nenhuma) começaria aos 1m55s e vai até o fim do episódio, em 21m36s.
++++++++++++
++++++++++++
DÁ PARA SINCRONIZAR ALGUMA COISA DOS DVDS NOS ARQUIVOS DE BLU-RAY? E VICE-VERSA?
++++++++++++
Negativo até agora. Se alguém um dia fizer isso, será excelente, mas por enquanto não vi nenhum projeto de fã nesse sentido.
Não é impossível, mas o "editor" precisa levar em conta as diferenças de vídeo/áudio, pois tudo que não for de Blu-ray é acelerado.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ESPANHOL vs. BRASILEIRO, da FOCUS
- Acredito que não exista diferença entre esse da R2 e o box BRASILEIRO.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
COMO ASSIM BLU-RAY? SÓ CONHECIA OS DVDS ATÉ AGORA
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
- HE-MAN saiu sim em 1080p, sendo que aqui não é upscale - a imagem possui melhora significativa - e pela primeira vez o vídeo e o áudio não possuem aceleração. Isso mesmo - todos os DVDs já lançados estão "acelerados" no audiovisual. As transmissões de TV, inclusive a brasileira, idem.
– Eu ouvi dizer que para ANIMAÇÕES/DESENHOS (ao contrário de filmes) a diferença (dessa questão de “fps”) não é acentuada (em filmes, 4%, e parece que pra desenhos, se bem feita, não ocorre). Mas ela existe nesse caso, independente de ser notada pelo espectador.
- Por meio de análise em programa de PC como VirtualDub2, deu pra ver que o que muda entre R1/NTSC e R2/PAL é apenas um pequeno ajuste tipo algum logo no começo (coisa de 1 segundo ou menos), mas ambos rodam exatamente na mesma velocidade, sem diferença ALGUMA. Se fosse filme, seria totalmente o inverso, o disco AMERICANO teria tipo 100 minutos e o europeu 96, mesmo sem cortes, por conta dos + 4% (que são infames e eu consigo sempre perceber, detesto fontes em 25 fps quando não são filmadas dessa forma) do "speedup".
- Eu baixei o Blu-ray de um site de torrent, apenas para ver como está - não sei como ficaram os extras desse box. O áudio estava em FLAC 2.0, e legendas em inglês do distribuidor, em cor puxando pro branco.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
SHE-RA:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
- A série teve 93 episódios (65 na temporada #1, 28 na #2);
>>>>>>>>>>>>>>
DUBLAGEM? Sim, da Herbert Richers. Fátima Mourão faz a voz da princesa Adora/She-Ra (repare que quando o He-Man aparece, também é o Garcia Jr.).
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
Situação dos DVDs?
>>>>>>>>>>>>>
Desconheço se lançaram no Brasil. Obtive os "REMUXES" (DVDRips sem redução de qualidade) da internet, e também baixei separadamente legendas em inglês (formato SRT) e as faixas dubladas, que sincronizaram pra 1a temporada inteira, exceto esses três: 1×16, “Return of the Sea Hawk”, 1×23, “The Crown of Knowledge” e 1×34, “Troll’s Dream”. No caso desse trio, tive que me contentar se não me engano com arquivos trazendo apenas a dublagem.
Não sei se existe box com a dublagem.
Algo que notei foi a ausência dela, em páginas de download (mas quanto a isso estou vendo ao menos alguns episódios que devem ter a mesma) do 2x01 até 2x28.
Parece que achar pra essas da temporada #2 é mais difícil, acredito que nem todos (de 28) teriam sido produzidos. E eu confirmo a raridade, porque quando a NETFLIX exibia na época que eu era assinante, não havia segunda temporada no catálogo. Talvez entre na mesma dificuldade daqueles que o box espanhol de He-Man só trouxe legendado, vai ver não acharam as fitas ou alguns não fizeram mesmo.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ATUALIZAÇÃO DE 15/11: encontrei de fonte da internet, com a dublagem da HR, os episódios a seguir: 2x02, 2x05 e 2x06, 2x10, 2x13 até 2x25, 2x27 e 2x28. Já esses permanecem sem a mesma, no máximo com legendas PT-BR: 2x01, 2x03 e 2x04, 2x07 até 2x09, 2x11 e 2x12, 2x26
Ponto negativo: as faixas dubladas dessa 2a temporada não sincronizam nos DVDRips que eu tenho (com redução de qualidade), apenas ficam nos próprios arquivos que achei na internet, que não sei qual foi a fonte original (TV? streaming? DVD?). Mas a existência deles prova que talvez a HR tenha dublado todos os 93, a dificuldade mesmo é achar.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
- 2 "especiais foram feitos", além das 2 temporadas:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
– O SEGREDO DA ESPADA MÁGICA (em inglês “The Secret of the Sword”) foi lançado em 22/3/1985, e se trata de uma compilação dos 5 primeiros episódios da série. O 1×01 só foi transmitido em 9/9/1985, ou seja, 6 meses depois. O “ESPECIAL” tem 1 hora e 31 minutos, enquanto o 1×01 até o 1×05 totalizam 1h46m, pois cada um tem 22 minutos. Aqui, vale ressaltar que na forma episódica a história está completa, mas no “especial” com as edições feitas na época, não.
>>>>>>>>>>
– A informação que circula por aí é que a Herbert não dublou os episódios 1×01 até 1×05 (e nos meus no máximo há legendas em português), apenas esse ESPECIAL “O Segredo da Espada Mágica”, e que teria sido feita uma dublagem do 1×01 até 1×05 pela CENTAURO, colocando a Fátima Noya no lugar da Mourão, para She-Ra. Aparentemente essa redublagem (aqui nem seria isso, mas a primeira) está nos DVDs da distribuidora brasileira FOCUS, que pode ter também legendado o material extra. Novamente, chamo atenção para a diferença entre EPISÓDIOS 1×01 até 1×05 vs. o “ESPECIAL”, pois várias cenas foram cortadas desse último, além de montagem e trilha sonora diferentes.
>>>>>>>>>>
Por fim, temos o:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ESPECIAL DE NATAL (de 1985), ou "He-Man & She-Ra: A Christmas Special". Duração de 44 minutos. 3 dublagens foram feitas, sendo que a #2 nunca encontrei.
– A primeira é a clássica, da Herbert – passou pela primeira vez em 24/12/1986, na Globo. Traz os dubladores que já citei, Fátima Mourão e Garcia Jr. para She-Ra e He-Man;
– A #2 é do mesmo estúdio, e dentre as mudanças, temos Gutemberg Barros e Sylvia Salustti como os citados. Foi vista na TV paga (canal Boomerang).
– A que eu chamo de “redublagem” muda mais outros secundários, apesar de manter a Sylvia Salustti como She-Ra (mas note que interpretação e textos com certeza se modificam). E tem o Guilherme Briggs como Príncipe Adam/He-Man. Dizem que essa #3 saiu em 2005 para DVD, além do canal Gloob de TV paga. O estúdio é a Double Sound.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
SITUAÇÃO DOS BLU-RAYS:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
100% a mesma de He-Man. Lançaram dos 2 especiais e das 2 temporadas - mas nada deles sincroniza nos DVDs, e vice-versa, até o momento (por conta dos Blu-rays não terem aceleração, presente em TODAS as fontes anteriores). Os 1080p trazem no máximo áudio e legendas em inglês. E a qualidade também bate as fontes antigas, de longe, não se trata de um upscale.
-
Chiquinho got a reaction from Jorge Soto in Obituários (in memoriam)
E pro acidente ocorrer, ele não precisaria se drogar especificamente, no passado já chegou a abusar de medicamento. Olhem o que a notícia diz...
Antidepressivos e ansiolíticos foram encontrados na casa de Matthew Perry após sua morte, diz site
Uma série de medicamentos prescritos foram encontrados na casa de Matthew Perry após sua morte, de acordo com fontes policiais. O ator de "Friends" tomava antidepressivos, ansiolíticos e um medicamento para DPOC, disse a polícia ao TMZ.
DPOC, ou doença pulmonar obstrutiva crônica, refere-se a um grupo de doenças respiratórias e do fluxo aéreo que inclui enfisema ou bronquite crônica. Perry era fumante há muito tempo.
O legista do condado de Los Angeles está preparado para fazer um exame toxicológico para determinar se havia alguma droga em seu sistema, mas isso pode levar meses.
-
Chiquinho got a reaction from Big One in Trilogia De Volta Para o Futuro
As locacões décadas depois 😁