Jump to content
Forum Cinema em Cena

Dúvidas: Postem Aqui


Big One
 Share

Recommended Posts

 

Dúvida sobre YuYu Hakusho da Playarte

 

E ai pessoal.

 

 

 

 

 

Bom eu estou com uma dúvida sobre os dvds de YuYu Hakusho lançados pela Playarte.

 

 

 

 

 

Consegui comprar os dvds que compõem o primeiro box (os 25 primeiros

ep) e ao assistí-los fui percebendo alguns cortes nas cenas como a

edição nas cenas do carinha com a suástica nazista na testa (sim eu sei

que não é uma suástica) e na cena da apalpada do yusuke no monstro

traveco quando eles estão invadindo a casa do Tarukane para salvar a

Yukina.

 

 

 

 

Minha dúvida é para alguém que adiquiriu todo o torneio das trevas,

naquele episódio em que o kurama enfrenta o cara que usa tinta para

paralisá-lo, quando foi exibido no cartoon a cena em que o cara usa o

próprio sangue para pintar o kurama foi toda censurada, sendo repetida

cenas da platéia, cenas do rosto do adiversário etc., mas o aúdio

trazia toda a conversa e os sons do sangue sendo espalhado.

 

 

 

 

 

Gostaria de saber se no dvd a sequência está censurada também ou está completa com todo o sangue e tudo mais?

 

 

 

 

 

Agradeço qualquer informação que vocês puderem me passar.

Harlock2008-02-07 17:01:08

Link to comment
Share on other sites

 

O DVD nacional de O Fugitivo (aquele com o Harrison Ford) tem imagem em widescreen letterbox ou em wide anamórfico? A imagem está boa?

Obrigado.

Indiana' date=' o que eu tenho acho que é este. Tem a versão wide anamórfico e full no mesmo DVD; e a imagem e som estão ótimos.[/quote']

Valeu Julia.03

 

É esse mesmo. Estava em dúvida se comprava esse DVD ou aquele que vem com o US Marshalls junto, mas naquele acho que vem tudo em full.

 

Link to comment
Share on other sites

 

Cometi um erro parecido ao comprar Poltergeist' date='

 

Quando eu não sabia muito bem a diferença entre Full e Wide, comprei a edição porca de Poltergeist em Fullscreen... Depois de um tempo vi a edição em Widescreen remasterizada!12 Mas como eu já tinha a outra, não comprei essa.

 

[/quote']

 

Eu tenho essa lamentável edição de Poltergeist, e a informação da capinha é muito canalha...Versão original adaptada para o formato da sua TV...0709  Uma ova!!! É full, mutilado!!!!! E a qualidade da imagem deixa muito a desejar...

 

Link to comment
Share on other sites

Aproveitando a pergunta sobre o DVD de O Iluminado: esses dvds duplos do Kubrick estão com formato de tela em widescreen anamórfico, mas qual a relação de aspecto?

 

Li a resenha do DVD Magazine mas fiquei na dúvida, já que eles dizem que Laranja Mecânica está em 1.78:1 (segundo o IMDb é 1.37:1 ou 1.66:1) e O Iluminado em 1.66:1 (1.37:1, 1.66:1 ou 1.85:1 segundo o IMDb). Não há informações no DVD Magazine sobre De Olhos Bem Fechados (e a dos outros filmes de deixou desconfiado).17

 

Link to comment
Share on other sites

Aproveitando a pergunta sobre o DVD de O Iluminado: esses dvds duplos do Kubrick estão com formato de tela em widescreen anamórfico' date=' mas qual a relação de aspecto?

Li a resenha do DVD Magazine mas fiquei na dúvida, já que eles dizem que Laranja Mecânica está em 1.78:1 (segundo o IMDb é 1.37:1 ou 1.66:1) e O Iluminado em 1.66:1 (1.37:1, 1.66:1 ou 1.85:1 segundo o IMDb). Não há informações no DVD Magazine sobre De Olhos Bem Fechados (e a dos outros filmes de deixou desconfiado).17 [/quote']

 

Leia o que o Dook explicou aqui:

 

Não tem nada mutilado nos filmes do Kubrick recém lançados... O que ocorreu é que a partir de O Iluminado' date=' todos os seus filmes foram filmados originalmente em full. O que temos agora são os filmes como eles foram exibidos originalmente nos cinemas. Como o processo de filmes em aspecto 1,85:1 e 1,78:1 envolve o 'print spherical', esses filmes são todos feitos em full e, quando telecinados, o diretor os 'enquadra' dentro da janela widescreen 1,78 ou 1,85, então a versão full desses filmes tem mais informação acima e abaixo da tela.

 

A seguir, alguns screen caps que fiz de O Iluminado e EWS nas edições simples e nas novas:

 

O Iluminado

%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

Reparem no helicóptero... hehehehehe


%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20

E De Olhos bem Fechados:

 


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20

[/quote']

 

1616161616
Minduim2008-02-16 08:30:53
Link to comment
Share on other sites

Alguém sabe me dizer se os extras dos seguintes DVD's estão legendados: Batman - Edição Especial e Batman - O Retorno - Edição Especial.

dvd_63.jpg    dvd_64.jpg

 

Outra dúvida: O áudio português está em que configuração ? 2.0 ? 5.1 ? DTS ?

 

Por favor' date=' quem souber, por favor, me ajude com essas dúvidas.
[/quote']

 

Apenas os comentários em áudio não estão legendados !

Quanto a faixa DTS tem apenas em inglês, em português temos a dublagem original da TV que está em 2.0 !
Link to comment
Share on other sites

Minduim, Batman - O Retorno não traz a dublagem da TV Globo.

 

Só o primeiro filme e Batman Eternamente que sim.

 

Esse é o elenco da dublagem da Globo de Batman, O Retorno:

 

Michael Keaton (Bruce Wayne / Batman) Nilton Valério

 

Danny DeVito (Oswald Chesterfield Cobblepot / Pinguim): José Santa Cruz

 

Michelle Pfeiffer (Selina Kyle / Mulher-Gato): Vera Miranda

Christopher Walken (Maximilian "Max" Shreck): Marcio Seixas

Pat Hingle (Comissário Gordon): Orlando Drummond

Michael Gough (Alfred Pennyworth): Waldir Fiori

Michael Murphy (Prefeito): Newton da Matta

Cristi Conaway (Princesa de Gelo): Miriam Ficher

Andrew Bryniarski (Charles "Chip" Shreck): Marcus Jardym

Vincent Schiavelli (Organ Grinder): Jorge Vasconcellos

 

E esse é o elenco da dublagem do DVD especial duplo, do VHS encontrado nas locadoras e do canal TNT:

 

Michael Keaton (Bruce Wayne/ Batman): Nilton Valério

Danny DeVito (Oswald Cobblepot/ Pinguim): Mauro Ramos

Michelle Pfeiffer (Selina Kyle/ Mulher-Gato): Mônica Rossi

Christopher Walken (Maximilian "Max" Shreck): Marcio Seixas

Pat Hingle (Comissário Gordon): Orlando Drummond

Michael Gough (Alfred Pennyworth): Waldir Fiori

Michael Murphy (Prefeito): Garcia Jr

Cristi Conaway (Princesa de Gelo): Marisa Leal

Andrew Bryniarski (Charles "Chip" Shreck): Eduardo Dascar

 

Batman & Robin traz uma dublagem de Miami, infelizmente não tem o Garcia Jr. e outras vozes conhecidas (de dubladores carimbados). A dublagem é péssima, a mesma da TNT.

 

Link to comment
Share on other sites

Alguém sabe me dizer se os extras dos seguintes DVD's estão legendados: Batman - Edição Especial e Batman - O Retorno - Edição Especial.

dvd_63.jpg    dvd_64.jpg

 

Outra dúvida: O áudio português está em que configuração ? 2.0 ? 5.1 ? DTS ?

 

Por favor' date=' quem souber, por favor, me ajude com essas dúvidas.
[/quote']

 

Apenas os comentários em áudio não estão legendados !

Quanto a faixa DTS tem apenas em inglês, em português temos a dublagem original da TV que está em 2.0 !

 

Valeu Minduim por esclarecer a minha dúvida. Quero bastante comprar essas edições.
Link to comment
Share on other sites

Valeu Minduca.03

 

Agora eu fiquei curioso sobre esses DVDs do Batman. Podia jurar que a dublagem é a mesma da Globo e da VHS nos dois DVDs. 17

 

Quando tinha uns 3 anos via as fitas exaustivamente. Não me lembro de ter reparado que as dublagens eram diferentes. Ou é confusão minha?17

 

As duas dublagens do Batman - O Retorno são virtualmente idênticas, se você prestou atenção no meu post. Mas não existe esse negócio de idêntico, ambas são totalmente diferentes, mudam a interpretação dos dubladores, mudam o texto, muda tudo. 03

 

Mas a do DVD duplo é a mesma do VHS e da TNT (que passou o filme recentemente, quando eu fui gravar, comparei com o DVD que eu tenho).

 

Na Globo por exemplo, quem dubla a Selina Kyle (Michelle Pfeiffer) é a Vera Miranda, e não a Mônica Rossi (que fazia a voz da Priscila da TV Colosso).

 

A Vera Miranda fazia a voz da Sharon Stone em Instinto Selvagem (no DVD da Universal/Studio canal é redublado).

 

O primeiro filme do Batman tem a mesma dublagem no DVD e na Globo. Existe ainda uma outra dublagem, mas só pra VHS.

 

A dublagem clássica do primeiro é essa:

 

Michael Keaton (Batman/ Bruce Wayne): Nilton Valério

Jack Nicholson (Jack Napier/ Coringa): Darcy Pedrosa

Kim Basinger (Vicki Vale): Mônica Rossi

Robert Wuhl (Alexander Knox): Júlio Chaves

Pat Hingle (Comissário Gordon): Orlando Drummond

Billy Dee Williams (Harvey Dent): Ayrton Cardoso

Michael Gough (Alfred Pennyworth): Waldyr Fiori

Jack Palance (Chefe Carl Grisson): Isaac bardavid

Jerry Hall (Alicia): Vera Miranda

Tracey Walter (Bob): Hamilton Ricardo

William Hootkins (Tenente Eckhardt): Antonio Patiño

 

E a do VHS (que eu nunca ouvi):

 

Michael Keaton (Bruce Wayne/ Batman): Nilton Valério

Jack Nicholson (Jack Napier/ Coringa): Allan Lima

Kim Basinger (Vicki Vale): Juraciara Diacovo

Robert Wuhl (Alexander Knox): Julio Chaves

Pat Hingle (Comissário Gordon): Orlando Drummond

Billy Dee Williams (Harvey Dent): Ayrton Cardoso

Michael Gough (Alfred Pennyworth): Miguel Rosemberg

Jack Palance (Chefe Carl Grisson): Joaquim Motta

Jerry Hall (Alicia): Marly Ribeiro

Tracey Walter (Bob) Hamilton Ricardo

William Hootkins (Tenente Eckhardt) Antonio Patiño

 

Link to comment
Share on other sites

Aproveitando a pergunta sobre o DVD de O Iluminado: esses dvds duplos do Kubrick estão com formato de tela em widescreen anamórfico' date=' mas qual a relação de aspecto?

Li a resenha do DVD Magazine mas fiquei na dúvida, já que eles dizem que Laranja Mecânica está em 1.78:1 (segundo o IMDb é 1.37:1 ou 1.66:1) e O Iluminado em 1.66:1 (1.37:1, 1.66:1 ou 1.85:1 segundo o IMDb). Não há informações no DVD Magazine sobre De Olhos Bem Fechados (e a dos outros filmes de deixou desconfiado).17 [/quote']

 

Leia o que o Dook explicou aqui:

 

Não tem nada mutilado nos filmes do Kubrick recém lançados... O que ocorreu é que a partir de O Iluminado' date=' todos os seus filmes foram filmados originalmente em full. O que temos agora são os filmes como eles foram exibidos originalmente nos cinemas. Como o processo de filmes em aspecto 1,85:1 e 1,78:1 envolve o 'print spherical', esses filmes são todos feitos em full e, quando telecinados, o diretor os 'enquadra' dentro da janela widescreen 1,78 ou 1,85, então a versão full desses filmes tem mais informação acima e abaixo da tela.

 

A seguir, alguns screen caps que fiz de O Iluminado e EWS nas edições simples e nas novas:

 

O Iluminado

%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

Reparem no helicóptero... hehehehehe


%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20

E De Olhos bem Fechados:

 


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20


%5bimage%5d%20

%5bimage%5d%20

[/quote']

 

1616161616

 

Apesar do Dr. Calvin ter dito que esses novas lançamentos, digo: O Iluminado e E De Olhos Bem Fechados, não possuem a imagem mutilada, pelos screen caps percebemos (pelo menos parece) estarem mutilados, até mesmo pelo screem caps abaixo podemos perceber isso obviamente, ou estou enganado ?17171717171717

 

Versão Simples:

%5bimage%5d%20

 

Nova Edição:

 

 

%5bimage%5d%20

 

 

17171717171717171717171717171717171717171717
Link to comment
Share on other sites

Apesar do Dr. Calvin ter dito que esses novas lançamentos' date=' digo: O Iluminado e E De Olhos Bem Fechados, não possuem a imagem mutilada, pelos screen caps percebemos (pelo menos parece) estarem mutilados, até mesmo pelo screem caps abaixo podemos perceber isso obviamente, ou estou enganado ?17171717171717[/quote']Acreditar que ter "mais imagem" (redundante) no formato de Tela Cheia é algo vantajoso é uma fórmula inadequada nesse contexto, pois o filme é definido pelo formato escolhido pelos cineastas durante a filmagem.

 

O que está acima, abaixo ou por detrás da câmera, não é relevante para o filme, nem dele faz parte. E não é raro que o processo de remoção dos mattes revele "erros" e comprometa uma ilusão.

 

Pagando por uma versão adulterada em fullscreen, estamos confiando a alguém, de fora do processo criativo, a tarefa de adaptar o filme de acordo com a sua visão.

 

Mais sobre o assunto nesse tópico, preste atenção nas fotos colocadas em "Pan & Scan X Open Matte X Formatação Original":

 

Tópico%20Fixo

Icone%20da%20Mensagem

Tipos de Widescreen

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...