Jump to content
Forum Cinema em Cena

Saint Saga

Members
  • Posts

    5
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Saint Saga

  1. Só vou comprar o box em Blu-Ray (quando esse sair),se restaurarem de forma digna as versões de cinema.E que dessa vez incluam as cenas excluídas dos 3 filmes-algumas que até saíram em cd-rom interativo,além dos making-offs originais

     

    A opção de áudio em português com a dublagem clássica das versões de cinema,que chegaram a ser lançadas pela FOX em VHS no início da década de 90,também seria bem-vinda.Uma pena que an edição limitada não foram inseridas,visto que lá fora as antigas dublagens em espanhol e francês foram resgatadas.

     

    E que ao menos parem de ficar traduzindo nas legendas,lado negro como lado sombrio,soa bem tosco e politicamente correto.

     

    Claro que a tradução mais próxima de dark side seria lado das trevas (darkness=trevas) ou algo assim,mas vai lá.

     

     

  2. Ninguém tá discutindo quantos canais o filme deve ter, mas o fato de comprar um blu-ray pra ver filme DUBLADO.

    Mas enfim, se a fonte original for mono, que seja mono LPCM (ou outro audio lossless), não dolby digital...

     

     

    Que frescura,o que importa é o filme.Ter aúdio dublado é só mais uma opção,o áudio original sempre será melhor mas ficar dando piti só por que incluíram dublagem como extra (que muitos nem usam) é o fim da picada.

     

    Parece vegetariano,que além de não gostar de carne acha obrigação moral converter os outros 06 .Cada país tem seus loucos,na europa e nos EUA os retardados tem ojeiriza de filme legendado,aqui a modinha odiete de dublagem toma conta.

     

    Nem uma coisa nem outra,as duas não se anulam.

     

    A graça de DVD/Blu-Ray são as diversas opções ,quanto mais alternativas melhor.E como sou um colecionador perfeccionista me alegro que incluíram a dublagem antigona da versão de cinema (ao menos numa edição lá fora),a mesma que o SBT passava nos oitenta e lá vai bolinha-e que é diferente da do diretor que o mesmo SBT passava na década de 2000.

     

    No mais antes opção de áudio em português,do que em espanhol e francês que são absolutamente inúteis.

     

     

    Só é uma pena que a Warner deve lançar por aqui a edição pelada,só com a porcaria da versão do diretor.A versão de cinema além de superior,teve incluída no disco 2 os excelentes extras da primeira edição em DVD (a de 25º aniversário,há muito saída do catálogo).Bem,se for assim vou procurar importar a versão com dois discos

     

     

  3. Pessoal bobeou,agora pouco há Bandeirantes acabou de passar Taxi Driver,sem corte nenhum.

     

    Mesmo pra quem não gosta de dublagem,ao menos não era a dublagem tenebrosa,e cheia de gírias atuais que colcoram no DVD duplo.

     

     

×
×
  • Create New...