Jump to content
Forum Cinema em Cena

Chiquinho

Members
  • Posts

    615
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    14

Reputation Activity

  1. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Analisando DVDs e BDs   
    Alguns unboxings de Xena/Hércules
  2. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Dúvidas: Postem Aqui   
    Mais uma opinião sobre mídias físicas vs. tudo digital... dessa vez do Uwe Boll.
    *****
    E de um usuário aleatório
     
  3. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Blu Ray - Lançamentos   
    E mais um clássico chegando em UHD/4K, pela Kino Lorber, no começo do ano que vem:
    Os Brutos Também Amam (SHANE, 1953)
    E um vídeo curto, mas interessante, sobre mídia física:
     
    Esse, também em inglês, traz o Christopher Nolan concordando que os discos garantem a sobrevivência do cinema:
     
     
  4. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Blu Ray - Lançamentos   
    Mais catálogos chegando em UHD/4K:
    https://www.blu-ray.com/news/?id=33570
    A Sony resolve trazer o volume 4 daqueles pacotes de filmes variados; esse não tem como de praxe em todos os lançamentos dos últimos anos nada no nosso idioma, mas um me chamou atenção:
    Kramer vs. Kramer, de 1979, é o único com legendas em português pro 4K. Mas podem ser de PORTUGAL.
    Outros filmes contemplados na coleção COLUMBIA CLASSICS:
    - His Girl Friday, de 1940;
    - Adivinhe Quem Vem para Jantar (Guess Who's Coming to Dinner, de 1967)
    - Starman - O Homem das Estrelas, de 1984
    - Sintonia de Amor (Sleepless in Seattle, 1993)
    - Embriagado de Amor (Punch-Drunk Love, de 2002)
    De forma exclusiva esse box terá os 22 episódios do seriado de "STARMAN", de 1986-1987, baseado no filme original, aqui em alta definição (1080p).
    *********
    Outro 4K + Blu-ray, pela distribuidora KINO LORBER:
    - Um Tira no Jardim de Infância (Kindergarten Cop, 1990)
    Extras novos: 2 faixas de comentários de cinéfilos/historiadores
    https://www.blu-ray.com/news/?id=33569
    Continuam, portanto, pipocando lançamentos de filmes conhecidos e outros mais obscuros, provando que a mídia física ao menos lá fora continua muito bem.
  5. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in He-Man e She-Ra em DVD no Brasil   
    Vou atualizar esse tópico com um levantamento que fiz sobre He-Man e os Mestres do Universo (1983-1985) e She-Ra: A Princesa do Poder (1985-1987), os desenhos clássicos originais, sendo que o primeiro teve 130 episódios em 2 temporadas de 65 cada, e o segundo 93 episódios em 2 temporadas, sendo 65 na #1 e mais 28 para a #2, fora 2 especiais.
    ************************************
    HE-MAN:
    ************************************
    - Não tive acesso aos DVDs brasileiros da FOCUS, que seriam Região 4/NTSC; nem de She-Ra. Mas baixei anos atrás os DVDRips (sem redução de qualidade) de 2 fontes: região 1/NTSC, e região 2/PAL, no caso aqui da ESPANHA, resolução 720x576 (o americano em 720x480).
    - O ESPANHOL eu não localizei quando estava pegando as ISOS, o disco #17 (jogaram 28 no mercado, enquanto na R1/NTSC foram 24). Em termos de qualidade dos episódios, está parelha, na parte de extras vi vantagem pros da R1/NTSC, sendo que esse tive de gerar legenda em inglês pelo Youtube pra R1, enquanto o box ESPANHOL traz nesse idioma.

     
    - Curiosamente, o box espanhol saiu também com nossa dublagem, a clássica da Herbert Richers. E legendas em português de PORTUGAL. Na internet, achei e sincronizei pra eles legenda em inglês (todos os 130 de qualquer fonte que seja DVD).
    Quem fez a dublagem da Herbert?
    - John Erwin (Príncipe Adam/ He-Man): Garcia Júnior
    - Alan Oppenheimer (Pacato/ Gato Guerreiro): Orlando Drummond
    - Linda Gary (Feiticeira): Ilka Pinheiro
    - Linda Gary (Teela): Vera Miranda
    - Alan Oppenheimer (Mentor): Marcos Miranda
    - Lou Scheimer (Gorpo): Mário Jorge Andrade
    - Alan Oppenheimer (Esqueleto): Isaac Bardavid
    - Linda Gary (Malígna): Angela Bonatti
    - John Erwin (Homem-Fera): Garcia Neto
    E a do estúdio CLONE? Cássius Romero no lugar do Garcia; os demais não sei, mas adianto que trocaram as vozes.

     
    - Esses episódios NÃO VIERAM COM DUBLAGEM ALGUMA (somente legendados) no box ESPANHOL:
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    1×45 (Eye Of The Beholder)
    NOTA: Enquanto os outros 129 possuem alguma dublagem, este é o único que dizem nunca ter sido feita. E de fato, não achei no Youtube, nem em lugar nenhum.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    2×30, "Hunt for He-Man"
    O BOX R2/PAL/ESPANHOL veio sem nada, mas eu achei no Youtube. Porém, curiosamente o áudio da Herbert NÃO SINCRONIZA nem na R1/NTSC e nem na R2/PAL. Tive de me contentar apenas com essa fonte que não sei de onde é, talvez possa ser transmissão de TV. OBS: tem 2 fontes lá no Youtube, uma de melhor qualidade (sem abertura), e outra de resolução inferior, mas completa nesse ponto.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    2x48 (Happy Birthday Roboto)
    2x53 (Orko's Return)
    2x54 (Visitors From Earth)
    Todos os 3, sem dublagem no box ESPANHOL. E aqui uma curiosidade: todos só possuem a dublagem da CLONE, não mais da HR. Não vou chamar de "redublagem", porque não existem provas de que a HR fez uma primeira faixa pros 3. Mas recomendo que chamem assim, pra diferenciar da outra. Pelo que entendi, talvez a FOCUS tenha produzido de última hora, pra que não ficassem destoantes. Lembrando que a NETFLIX também passou HE-MAN, não só TV aberta/paga.
    Para os 3 citados (na forma de DVDRip), eu consegui sincronizar o áudio que peguei da internet, em 2.0.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    ++++++++++++++++++
    Aqui eu não sei se o BOX ESPANHOL colocou, mas peguei as faixas por aí também. É porque esse DVD (dos 28 espalhados da Região 2) eu não consegui na época:
    - 2x04, "Trouble in Trolla", 2x07 "Betrayal of Stratos", 2x11, "The Ice Age Cometh", 2x12, "Disappearing Dragons", 2x13, "The Shadow of Skeletor" e 2x14, "The Arena".
    ++++++++++++++++++
    ****************************************************
    FAIXAS de áudio dos episódios:
    INGLÊS-original:
    Região 1/NTSC:
    DD 2.0 estéreo
    Região 2/Espanha/PAL
    DD 5.0 (idem para a dublagem da Herbert) *
    * Alguns episódios já perto do final da série possuem os dois em DD 5.1.
    ****************************************************
    +++++++++++++++++++++++++++++++
    EPISÓDIOS CORTADOS/REDUZIDOS
    +++++++++++++++++++++++++++++++
    ++++++++++++++++++
    1x01 - "Diamond Ray of Disappearance"
    ++++++++++++++++++
    Aqui se trata do primeiro transmitido na TV americana (OBS: a ordem de tudo que eu colocar em matéria de episódio aqui no tópico está assim). Cerca de 48 segundos foram removidos de todos os DVDs; o Blu-ray/1080p, por outro lado, restaurou esse trecho, logo só agora ganhamos a versão estendida/integral. Sendo assim, a dublagem também está em todas as fontes que pesquisei com esse corte.
    Tem um vídeo no Youtube que mostra essa cena que foi "limada". É esse:
     
    QUAL A SITUAÇÃO DOS OUTROS 129 EPISÓDIOS NOS BLU-RAYS, e DVDs AMERICANOS?
    Todos são as versões integrais.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    AGORA VOU ABORDAR OS EPISÓDIOS QUE FORAM "TESOURADOS" (por motivo desconhecido) no BOX da R2/ESPANHA. E é bizarro que a dublagem se encontra na mesmíssima situação, até agora não encontrei evidências que exista alguma fonte (DVDs da FOCUS, transmissões de TV...) em que tenham sido feitos para as versões COMPLETAS.
    ++++++++++++
    - 1×32, (“Keeper of the Ancient Ruins”) - 2 segundos ausentes: 12m34s até 12m36s (compare os 2 DVDs). Enquanto o da R2/PAL está sincronizado pra tudo, o R1/NTSC só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT (se eu quiser colocar faixa do DVD PAL dentro do NTSC, sem edição nenhuma) entre 12m36s até 21m38s (final);
    - 1×43 (“The Royal Cousin”) - notei um microcorte após 8m50s, e mais uns 25-30 segundos (por razões desconhecidas) não incluídos pela distribuidora. O DVD da R1/NTSC só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT entre 9m25s até 21m36s (final), se eu fosse jogar faixa do disco PAL naquele em NTSC, sem editar;
    - 2×26 (“Trouble’s Middle Name”) - 2 cortes, totalizando 25 segundos retirados. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 2m34s e 2m43s, e depois 3m23s até 3m42s no DVD da R1/NTSC, que só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT entre 3m42s até 21m34s (final), se eu quiser colocar (sem edição) faixa do DVD PAL naquele em NTSC;
    - 2×41 (“The Bitter Rose”) - um corte que totaliza uns 38 segundos. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 6m48s até 7m27s, no DVD americano (R1/NTSC), que só começa a ficar OK (em termos de sincronia) para a dublagem/legendas PT-PT (se eu fosse jogar faixa do DVD PAL naquele NTSC) entre 7m27s até 21m36s (final);
    - 2×43 (“Teela’s Triumph”) - um corte totalizando 5 segundos retirados. Para constatar os mesmos, basta analisar entre 17m40s até 17m45s, no arquivo do DVD americano. Ainda houve uma segunda tesourada de + 2 segundos, do trechinho entre 18m24s até 18m26s. A sincronia no DVD da R1/EUA (se eu fosse colocar sem edição nenhuma) iria do começo do episódio até justamente chegar em 17m40s, ficando dessincronizada a partir daí e até o fim, aos 21m35s;
    - 2×56 (“The Magic Falls”) - um corte de uns 10 segundos. Para checar o que foi removido, basta analisar entre 1m44s até 1m54s, no DVD americano. A sincronia desse último (se fosse pra ter a faixa do ESPANHOL, sem edição nenhuma) começaria aos 1m55s e vai até o fim do episódio, em 21m36s.
    ++++++++++++
    ++++++++++++
    DÁ PARA SINCRONIZAR ALGUMA COISA DOS DVDS NOS ARQUIVOS DE BLU-RAY? E VICE-VERSA?
    ++++++++++++
    Negativo até agora. Se alguém um dia fizer isso, será excelente, mas por enquanto não vi nenhum projeto de fã nesse sentido.
    Não é impossível, mas o "editor" precisa levar em conta as diferenças de vídeo/áudio, pois tudo que não for de Blu-ray é acelerado.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    ESPANHOL vs. BRASILEIRO, da FOCUS
    - Acredito que não exista diferença entre esse da R2 e o box BRASILEIRO.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    COMO ASSIM BLU-RAY? SÓ CONHECIA OS DVDS ATÉ AGORA
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    - HE-MAN saiu sim em 1080p, sendo que aqui não é upscale - a imagem possui melhora significativa - e pela primeira vez o vídeo e o áudio não possuem aceleração. Isso mesmo - todos os DVDs já lançados estão "acelerados" no audiovisual. As transmissões de TV, inclusive a brasileira, idem.
    – Eu ouvi dizer que para ANIMAÇÕES/DESENHOS (ao contrário de filmes) a diferença (dessa questão de “fps”) não é acentuada (em filmes, 4%, e parece que pra desenhos, se bem feita, não ocorre). Mas ela existe nesse caso, independente de ser notada pelo espectador.
    - Por meio de análise em programa de PC como VirtualDub2, deu pra ver que o que muda entre R1/NTSC e R2/PAL é apenas um pequeno ajuste tipo algum logo no começo (coisa de 1 segundo ou menos), mas ambos rodam exatamente na mesma velocidade, sem diferença ALGUMA. Se fosse filme, seria totalmente o inverso, o disco AMERICANO teria tipo 100 minutos e o europeu 96, mesmo sem cortes, por conta dos + 4% (que são infames e eu consigo sempre perceber, detesto fontes em 25 fps quando não são filmadas dessa forma) do "speedup".
    - Eu baixei o Blu-ray de um site de torrent, apenas para ver como está - não sei como ficaram os extras desse box. O áudio estava em FLAC 2.0, e legendas em inglês do distribuidor, em cor puxando pro branco.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    SHE-RA:
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    - A série teve 93 episódios (65 na temporada #1, 28 na #2);
    >>>>>>>>>>>>>>
    DUBLAGEM? Sim, da Herbert Richers. Fátima Mourão faz a voz da princesa Adora/She-Ra (repare que quando o He-Man aparece, também é o Garcia Jr.).
    >>>>>>>>>>>>>>
    >>>>>>>>>>>>>
    Situação dos DVDs?
    >>>>>>>>>>>>>
    Desconheço se lançaram no Brasil. Obtive os "REMUXES" (DVDRips sem redução de qualidade) da internet, e também baixei separadamente legendas em inglês (formato SRT) e as faixas dubladas, que sincronizaram pra 1a temporada inteira, exceto esses três: 1×16, “Return of the Sea Hawk”, 1×23, “The Crown of Knowledge” e 1×34, “Troll’s Dream”. No caso desse trio, tive que me contentar se não me engano com arquivos trazendo apenas a dublagem.
    Não sei se existe box com a dublagem.
    Algo que notei foi a ausência dela, em páginas de download (mas quanto a isso estou vendo ao menos alguns episódios que devem ter a mesma) do 2x01 até 2x28. 
    Parece que achar pra essas da temporada #2 é mais difícil, acredito que nem todos (de 28) teriam sido produzidos. E eu confirmo a raridade, porque quando a NETFLIX exibia na época que eu era assinante, não havia segunda temporada no catálogo. Talvez entre na mesma dificuldade daqueles que o box espanhol de He-Man só trouxe legendado, vai ver não acharam as fitas ou alguns não fizeram mesmo.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    ATUALIZAÇÃO DE 15/11: encontrei de fonte da internet, com a dublagem da HR, os episódios a seguir: 2x02, 2x05 e 2x06, 2x10, 2x13 até 2x25, 2x27 e 2x28. Já esses permanecem sem a mesma, no máximo com legendas PT-BR: 2x01, 2x03 e 2x04, 2x07 até 2x09, 2x11 e 2x12, 2x26
    Ponto negativo: as faixas dubladas dessa 2a temporada não sincronizam nos DVDRips que eu tenho (com redução de qualidade), apenas ficam nos próprios arquivos que achei na internet, que não sei qual foi a fonte original (TV? streaming? DVD?). Mas a existência deles prova que talvez a HR tenha dublado todos os 93, a dificuldade mesmo é achar.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>
    - 2 "especiais foram feitos", além das 2 temporadas:
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>
    – O SEGREDO DA ESPADA MÁGICA (em inglês “The Secret of the Sword”) foi lançado em 22/3/1985, e se trata de uma compilação dos 5 primeiros episódios da série. O 1×01 só foi transmitido em 9/9/1985, ou seja, 6 meses depois. O “ESPECIAL” tem 1 hora e 31 minutos, enquanto o 1×01 até o 1×05 totalizam 1h46m, pois cada um tem 22 minutos. Aqui, vale ressaltar que na forma episódica a história está completa, mas no “especial” com as edições feitas na época, não.
    >>>>>>>>>>
    – A informação que circula por aí é que a Herbert não dublou os episódios 1×01 até 1×05 (e nos meus no máximo há legendas em português), apenas esse ESPECIAL “O Segredo da Espada Mágica”, e que teria sido feita uma dublagem do 1×01 até 1×05 pela CENTAURO, colocando a Fátima Noya no lugar da Mourão, para She-Ra. Aparentemente essa redublagem (aqui nem seria isso, mas a primeira) está nos DVDs da distribuidora brasileira FOCUS, que pode ter também legendado o material extra. Novamente, chamo atenção para a diferença entre EPISÓDIOS 1×01 até 1×05 vs. o “ESPECIAL”, pois várias cenas foram cortadas desse último, além de montagem e trilha sonora diferentes.
    >>>>>>>>>>
    Por fim, temos o:
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    ESPECIAL DE NATAL (de 1985), ou "He-Man & She-Ra: A Christmas Special". Duração de 44 minutos. 3 dublagens foram feitas, sendo que a #2 nunca encontrei.
    – A primeira é a clássica, da Herbert – passou pela primeira vez em 24/12/1986, na Globo. Traz os dubladores que já citei, Fátima Mourão e Garcia Jr. para She-Ra e He-Man;
    – A #2 é do mesmo estúdio, e dentre as mudanças, temos Gutemberg Barros e Sylvia Salustti como os citados. Foi vista na TV paga (canal Boomerang).
    – A que eu chamo de “redublagem” muda mais outros secundários, apesar de manter a Sylvia Salustti como She-Ra (mas note que interpretação e textos com certeza se modificam). E tem o Guilherme Briggs como Príncipe Adam/He-Man. Dizem que essa #3 saiu em 2005 para DVD, além do canal Gloob de TV paga. O estúdio é a Double Sound.
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    SITUAÇÃO DOS BLU-RAYS:
    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    100% a mesma de He-Man. Lançaram dos 2 especiais e das 2 temporadas - mas nada deles sincroniza nos DVDs, e vice-versa, até o momento (por conta dos Blu-rays não terem aceleração, presente em TODAS as fontes anteriores). Os 1080p trazem no máximo áudio e legendas em inglês. E a qualidade também bate as fontes antigas, de longe, não se trata de um upscale.
  6. Sad
    Chiquinho got a reaction from Jorge Soto in Obituários (in memoriam)   
    E pro acidente ocorrer, ele não precisaria se drogar especificamente, no passado já chegou a abusar de medicamento. Olhem o que a notícia diz...
    Antidepressivos e ansiolíticos foram encontrados na casa de Matthew Perry após sua morte, diz site
    Uma série de medicamentos prescritos foram encontrados na casa de Matthew Perry após sua morte, de acordo com fontes policiais. O ator de "Friends" tomava antidepressivos, ansiolíticos e um medicamento para DPOC, disse a polícia ao TMZ.
    DPOC, ou doença pulmonar obstrutiva crônica, refere-se a um grupo de doenças respiratórias e do fluxo aéreo que inclui enfisema ou bronquite crônica. Perry era fumante há muito tempo.
    O legista do condado de Los Angeles está preparado para fazer um exame toxicológico para determinar se havia alguma droga em seu sistema, mas isso pode levar meses.
  7. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Trilogia De Volta Para o Futuro   
    As locacões décadas depois 😁
  8. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Trilogia De Volta Para o Futuro   
  9. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in A Casa da Mãe Joana   
  10. Haha
    Chiquinho got a reaction from Jorge Soto in NetFlix   
  11. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Dúvidas: Postem Aqui   
    Pra quem tem dúvidas sobre o futuro da mídia física...
    https://www.mediaplaynews.com/wheres-the-love/
    Boa matéria indicada pelo Robert Meyer Burnett no programa de hoje...
  12. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Robocop 1,2,3   
    O clássico de Paul Verhoeven, ‘Robocop’ até  hoje permanece como um dos grandes filmes não apenas dos anos 80, mas da história do cinema.
    E os bastidores da produção poderão ser conhecidos pelos fãs, por meio do novo documentário, ‘RoboDoc: The Creation of RoboCop‘
    Ainda não assisti esse documentário de streaming (que saiu agora em 2023), mas pelo que vi já são 4 episódios de 1h cada, essa franquia sempre é maravilhosa de rememorar, pra mim o clássico de 1987 é um dos melhores filmes já feitos.
     
  13. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Jurassic Park   
    Boas observações nos comentários do porquê é tão difícil fazer algo similar ao primeiro JURASSIC (sem abordar a parte dos efeitos práticos misturados com CGI, o que se tornou bem raro hoje):
     
    ****************
    "O original de 1993 teve 15 minutos de dinossauros na tela. O T-Rex apareceu exatamente lá pela metade. Não foram os DINOS as "vedetes" do filme, o que o tornou tão bom. Vários fatores, eles foram apenas a cereja do bolo."
    ****************
    ****************
    "É difícil temer os dinossauros quando eles só matam os caras maus."
    ****************
    "Horror é um gênero que não é muito bom em sequências. O que faz o PRIMEIRO Jurassic Park divertido é os personagens lentamente descobrindo a ameaça, e então de forma dramática e "nervosa" descobrindo COMO LIDAR com a mesma. As sequências falham nisso, pois uma vez que você saiba que aquele perigo existe e como lidar com ele, não há uma situação catastrófica DE FATO, pois não tem riscos legítimos, não há medo e nem terror."
    ****************
    "O de 1993 sempre se focava nos DINOS sendo por si só assustadores. Os novos em um inimigo externo. Vilões megalômanos, cientistas maus, etc."
    ****************
    "A ideia de que as pessoas se cansariam de ver dinossauros (e demandar mais os bichos) é absurda. E tornaram tudo gênero de horror, no lugar de suspenses de ficção científica, pararam de discutir grandes ideias (e IDEAIS), a parte filosófica e moral."
    **********
    Os 2 maiores problemas das sequências:
    1) A necessidade constante de botar crianças na história, que adiciona tensão ao roteiro, mas é um troço chato, pois sabemos que os roteiristas não tem coragem de matar nenhum deles. Então nos confinamos a repetidas cenas de ação de crianças sendo perseguidas pelos DINOS, com os filmes bolando novas e mais palhaças/irreais maneiras de fazê-los se safarem (como o garoto "ginasta")
    2) Cada sequência tenta bolar formas de termos diversos números de dinos no entorno, mas a única forma disso rolar é tornando os HUMANOS cada vez mais imbecis, e permitindo que isso ocorra. Num dos filmes, quando libertaram os dinos para que sobrevivessem por aí, por não terem coragem de acabar com todos, eu achei tão CRINGE e babaca que quase vomitei.
    Para uma franquia que em tese está baseada na parte científica, não temos muitos personagens interessantes e INTELIGENTES sobrando.
    **************
  14. Sad
    Chiquinho reacted to Jorge Soto in Branca de Neve (Gal Gadot)   
    😂
     

  15. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Guerra - Rússia x Ucrânia   
    Quem mora na Rússia já não tinha lá muita liberdade online
    https://www.cnnbrasil.com.br/tecnologia/russos-driblam-censura-e-acessam-internet-via-vpn-e-apps-criptografados/
    Agora pregaram o último prego no caixão... e vai se tornar igualzinha a países democráticos como a BEST KOREA... RIP.
    https://torrentfreak.com/putin-outlaws-anonymity-user-id-verification-for-online-services-vpn-bypass-advice-a-crime-230801/
    Putin proíbe o anonimato: verificação de identidade para serviços online e aconselhamento para burlar VPN se tornam crimes
    O Presidente Putin assinou emendas legais que ameaçam destruir o anonimato na internet, reprimir a liberdade de expressão e sufocar a inovação. A partir deste ano, as plataformas da internet devem verificar a identidade dos novos usuários por meio de sistemas aprovados pelo Estado antes de conceder acesso. O aconselhamento para burlar VPN se tornará um crime, o uso de determinados serviços do Gmail será proibido e empresas de hospedagem não aprovadas pelo Estado se tornarão ilegais.
    Desde a invasão da Ucrânia em fevereiro, os membros do Parlamento Russo e legisladores têm se revezado para ver quem pode apresentar as propostas legislativas mais agressivas contra o Ocidente.
    Vestidos com retórica anti-americana e anti-europeia, os planos para permitir que todos na Rússia pirateiem conteúdo ocidental surgiram cedo. Embora óbvias para todos os outros desde o início, as propostas eram fundamentalmente falhas.
    Se os russos fossem autorizados a consumir gratuitamente conteúdo estrangeiro de alta qualidade, os incentivos para pagar por conteúdo russo seriam praticamente eliminados. Não apenas os criadores locais dependem dessa receita para comida e roupas, mas também ajuda a evitar o colapso do próprio setor de entretenimento da Rússia.
    Outros planos, envolvendo desde a licença estatal de plataformas piratas até o desbloqueio de sites piratas anteriormente bloqueados, teriam sido cômicos se não fosse pela morte e destruição causadas na Ucrânia. E, em seguida, havia aquelas histórias loucas sobre a iniciativa da 'RuNet Soberana' da Rússia, que colocaria o canto da internet da Rússia atrás de um gigantesco firewall, onde prosperaria dentro dos limites de um ecossistema fechado utópico completamente isolado do resto do mundo.
    **********
    Planos draconianos não são especulativos - eles estão se tornando lei
    **********
    Embora a Rússia ainda não tenha conseguido se isolar da civilização, ela pode fazer com que pessoas, empresas e investidores partam por livre vontade. Ao transformar seu canto da internet em um ambiente hostil onde a liberdade de expressão é coisa do passado, ela aumenta a perspectiva de que os empreendedores da internet sigam em passo com o governo, escolham outra área de negócios ou saiam completamente da Rússia.
    Enquanto isso, os cidadãos precisarão de identificação para desfrutar do que restar.
    Datada de 31 de julho de 2023 e aprovada pelo próprio Presidente Putin, a Lei Federal nº 406-FZ (Sobre as Emendas à Lei Federal 'Sobre Informação, Tecnologias de Informação e Proteção da Informação' e à Lei Federal 'Sobre Comunicações') parece um pesadelo distópico lançando as bases para algo pior.
    Registrar-se em plataformas da internet russa usando sistemas de e-mail estrangeiros, como o Gmail ou Apple, em breve será proibido. Isso é apenas um prelúdio para mais restrições que entrarão em vigor nas semanas anteriores ao Natal de 2023.
    ++++++++
    Sem anonimato, sem privacidade
    ++++++++
    A partir de dezembro, as plataformas online russas serão obrigadas por lei a verificar a identidade dos novos usuários antes de fornecer acesso aos serviços. Isso não será simplesmente o caso de enviar um link de confirmação para uma conta de e-mail operada na Rússia.
    As plataformas só estarão autorizadas a fornecer serviços a usuários que possam comprovar exatamente quem são por meio do uso de mecanismos de verificação aprovados pelo governo.
    Por exemplo, os usuários que já possuem um número de assinante de telefone celular, obtido por meio de outro processo oficial estabelecido pelo governo, poderão celebrar um acordo de identificação com o operador de um serviço/website online. Uma vez liberado, o usuário poderá utilizar o serviço, ciente de que tudo o que disser na plataforma poderá ser rastreado até seu endereço residencial.
    Outra opção para proprietários de sites é verificar os usuários por meio de uma plataforma federal conhecida como Sistema Unificado de Identificação e Autenticação. Uma lei aprovada em dezembro de 2022 diz respeito ao uso do Sistema Unificado e à identificação e autenticação das identidades dos cidadãos usando dados biométricos.
    A última opção é utilizar um sistema de autorização operado por uma plataforma de terceiros que já esteja em conformidade com as regras e regulamentos governamentais. Essas regras vão além das capacidades técnicas do serviço; a plataforma deve ser de propriedade de um cidadão russo que não tenha cidadania de nenhum outro país e não seja controlada por alguém que não atenda aos mesmos padrões.
    +++++++++
    VPNs ainda não foram proibidas, mas falar sobre contorná-las é um crime
    +++++++++
    Apesar da natureza draconiana do exposto acima, a Rússia ainda não está impondo uma proibição total de provedores de VPN e serviços similares, mas parece estar utilizando táticas conhecidas.
    Depois de impor obrigações que a maioria dos provedores mainstream achou intoleráveis, incluindo registro junto ao Estado, apenas as empresas de VPN que estão em conformidade permanecem na Rússia hoje. Nenhuma evidência foi apresentada para mostrar que elas foram comprometidas, mas neste ponto, acreditar o contrário poderia ser como jogar roleta russa com as autoridades.
    Em vez disso, postar informações online que sejam consideradas conselhos sobre como usar VPNs, Tor e ferramentas similares com o propósito de contornar restrições será considerado um crime. Além disso, os provedores de hospedagem regulares estarão sujeitos a registro estatal e novas obrigações semelhantes às impostas aos provedores de VPN.
    +++++++++++
    Empresas de Hospedagem Devem Obter Aprovação Estatal
    +++++++++++
    As novas emendas legais regulam efetivamente o negócio de "fornecimento de poder computacional" para fins de "colocação de informações" em um sistema "permanentemente conectado à internet".
    As obrigações impostas às empresas operadoras pelo Estado são numerosas, e as novas emendas não tentam esconder que a conformidade com o Estado em questões de segurança é obrigatória. Órgãos "estatais autorizados" que realizam atividades de investigação ou relacionadas à segurança da Rússia podem exigir o uso de "poder computacional" e espera-se que as empresas de hospedagem impeçam qualquer divulgação dessas atividades.
    Como mencionado anteriormente, antes que as empresas de hospedagem possam fornecer serviços aos usuários, será necessário identificar positivamente os potenciais clientes por meio de mecanismos aprovados pelo governo. No entanto, isso só pode ocorrer quando as próprias empresas de hospedagem receberem permissão do governo para conduzir seus negócios. Isso parece envolver assumir uma considerável responsabilidade pelo que aparece em suas plataformas.
    +++++++++++++
    Registro e Conformidade
    +++++++++++++
    Está previsto que o governo designe uma entidade para formar e manter um registro de empresas de hospedagem. Uma vez no registro e com permissão para operar (prazo até 1º de fevereiro de 2024), as empresas de hospedagem e serviços online receberão uma lista de atividades, tipos de conteúdo e certos comportamentos proibidos pelo Estado.
    Os operadores de plataformas serão obrigados a implementar medidas para "eliminar as violações identificadas" e, em seguida, informar o resultado às autoridades. O não cumprimento resultará em exclusão do registro e, com isso, a impossibilidade de conduzir negócios na Rússia.
    Para até mesmo se qualificarem para uma possível inclusão no registro, as empresas de hospedagem devem ser entidades jurídicas russas, sob o controle de um cidadão russo que não tenha cidadania em outro país. Até setembro de 2024, os órgãos estatais só poderão usar "poder computacional" disponível em empresas com registro, enquanto o uso de "sistemas de informação" e software de propriedade de entidades jurídicas ou cidadãos estrangeiros será proibido.
    Regras semelhantes de propriedade russa também se aplicarão a plataformas de agregadores de notícias, que operarão sob o controle final do governo russo, com implicações conhecidas para a liberdade de imprensa.
  16. Like
    Chiquinho got a reaction from Jorge Soto in Branca de Neve (Gal Gadot)   
    Quem nunca soube apreciar o que é belo e só cultua o feio e abominável, jamais teria capacidade de questionar coisa alguma. Esse é o mesmo tipo de gente que se vir uma privada de ouro ou um quadro que vale R$ 1 numa galeria de museu famoso, acharia que valem 1 trilhão...
  17. Like
    Chiquinho got a reaction from Jorge Soto in O Exorcista (Sequel - David Gordon Green) 13/10/23   
    Só de olhar esse trailer vc já percebe o mar de merda que vai vir.
    De novo essa de chamar ator com 100 anos de idade, e nesse caso pra reprisar papel de 50 anos, pode ser qualquer filme, se fazem isso, pra mim já arruina qualquer chance de se mostrar bom.
    Já são décadas de incontáveis remakes patéticos, só feitos por grana, não pela arte em si (que morreu neste século).
    "O EXORCISTA" de 1973 nunca será igualado/superado de forma alguma, com essas histórias ruins e CGIs sem inspiração.
    Vejam o de 1973 novamente (pra entender o porquê tantos anos depois ele é talvez o melhor filme de horror de todos), e também obras como Fright Night (A Hora do Espanto, de 1985) ou até mesmo A Hora do Pesadelo (1984).
    Não só havia uma maquiagem digna de Oscar (eu também poderia mencionar De Volta para o Futuro, do mesmo período), e valores de produção fodas, com efeitos práticos e bizarrices até incômodas para os atores, como usar 4 aparelhos de ar condicionado para resfriar o quarto de Regan a 20 graus abaixo de zero, mas também tinham figuras masculinas fortes, que não são nem de longe os que temos hoje, com todos esses patetinhas feminizados...
    E esses filmes de terror não se baseavam apenas nas performances dos atores ou em corpos levitando. Você presenciava cenas muito chocantes e repugnantes, com paradas realmente nojentas, como enfiar uma cruz na vagina sangrando, vermes saindo da boca de uma mulher parecida com um zumbi em um sonho... (essa em A HORA DO PESADELO)... Ou a língua de Freddy saindo de um aparelho de telefone.
    Isso é ser criativo, agora comparem essa combinação de elementos que fizeram "O EXORCISTA" de 1973 ser um sucesso até hoje (vejam reações/reacts de quem assiste a primeira vez), com essas tranqueiras modernas...
    Um filme cuidadosamente construído, com um bom roteiro, é o que interessa, e não a décima primeira sequência vagabunda, e que será esquecida no mês seguinte, como foi com o remake de POLTERGEIST.
    Eu não assistiria a esses vômitos feitos hoje nem se fosse convidado, ou ainda pago para isso. Mais uma tentativa de faturar apenas, de reescrever a história e fazer as pessoas esquecerem das coisas boas que vieram antes. Sobrou alguma franquia que não foi saqueada pelos piratas de PEDOWOOD? Acho que De Volta para o Futuro não, pelo menos por algum tempo... 🤔
  18. Haha
    Chiquinho got a reaction from Jorge Soto in O Exorcista (Sequel - David Gordon Green) 13/10/23   
    Ainda que viesse algum produtor honesto e realmente quisesse criar um filme memorável e respeitando tudo que eu disse, incluindo não chamar atriz de 100 anos de idade, e sim nos trazer algo criativo, feito na raça... só o fato de repetirem a possessão demoníaca em outra menina (ou mais de 1), já destrói qualquer argumento favorável.
    "Ah, mas O EXORCISTA 3 de 1990 é bem quisto pela crítica!"
    Na época as opiniões foram mistas, mas hoje os fãs reconhecem como um bom filme. Só que, caso não saibam, ele não é baseado no original de 1973. Na verdade, é uma sequência do livro de William Peter Blatty de 1983, "Legion", que é uma história independente do filme de 10 anos antes.
    E do que se trata esse de 1990, com o George C. Scott? É de um detetive policial que investiga uma série de assassinatos que parecem ser o trabalho de um serial killer sobrenatural, além do Brad Dourif como um paciente de asilo que acredita estar possuído por um demônio.
    Qual é a trama desse EXORCIST: BELIEVER?
    "Os pais de meninas possuídas por demônios, desesperados por ajuda, vão em busca de alguém que tenha tido experiências semelhantes, Chris MacNeil."
    Ceis tão de sacanagem, né? 🤣
    Eu com meu rabo sentado aqui na cadeira bolaria algo melhor. 😑
  19. Haha
    Chiquinho got a reaction from Jorge Soto in Barbie, o filme (live action)   
    Todos que sugeriram que seria um priquito de barata diferente disso, em especial "influenciadores" gringos, são vigaristas, ninguém conseguiria ser tão burro (é a mesma galerinha que "hypava" o filme do LACRÁRIO (ou seria da Peach?)). É óbvio que nada mais nas últimas décadas foge desses scripts "woke", só de olhar esse KEN sojado, dava pra sacar de longe o chorume que viria. 😐
  20. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Blu Ray - Lançamentos   
    Um adendo sobre o drive de UHD/Blu-ray/DVD pra PC:
    - Pelo que eu vi, nesse tópico do MAKEMKV:
    https://forum.makemkv.com/forum/viewtopic.php?f=16&t=31407
    Disseram que os vendidos da Amazon (praquele que é tido o melhor ou um dos MELHORES) drives do tipo, já é vendido com firmware atualizado, pós 2022. Então atualmente não serve para ripar discos 4K, mas parece que isso deve ser resolvido no futuro, tipo daqui a MESES, quando esse programa (e/ou o ANYDVD) quebrar essa proteção deles.
    Atualmente, vendedores desses sites trazem esses drives com firmware antigo ou modificado, porém 1) cobram mais caro, 2) muitos só vendem sem uso de plataformas como eBay, e ainda teria na minha opinião risco de vc ao não atualizar o firmware MAIS, perder alguma correção importante que óbvio que sempre rola em qualquer equipamento.
    Então o mais correto seria comprar e esperar, mesmo.
    Tópico sobre isso: https://forum.makemkv.com/forum/viewtopic.php?f=16&t=31407
    Outro ponto, um dos vendedores agora voltou a anunciar alguns drives lá. Mas é tudo em libras, então ficaria bem caro:
    https://forum.makemkv.com/forum/viewtopic.php?f=20&t=19387&start=525
    Exemplo dele ("asmcom"):
    https://www.ebay.co.uk/itm/266144803060
    O modelo que recomendam pra PC seria o Pioneer BDR-S13UBK, que custa 175 dólares na Amazon-EUA, e só daria pra trazer pra cá via redirecionador de encomendas (e alguns não tem "sales tax", um tipo de imposto estadual, exemplos de sites desse tipo são GOBOX e WEGET4U).
    https://www.amazon.com/PIONEER-BDR-S13UBK-Excellent-Reliability-Stability/dp/B0BN65Q26X
    E quanto a não caber no gabinete, dá sim, o fabricante disse que se tiver baia 5.25, entra normal. Gabinete eu peguei um Corsair Carbide 200R, justamente pra ter isso (montei PC novo nele). E, claro, não recomendo drives de PC que sejam externos, ligando no USB. Apenas internos.
    ************
    Sobre UHD, saíram unboxings da coleção BRUCE LEE, recém lançada:
     
     
     
    Mas tem um probleminha chato nela: todos os discos de Blu-ray/1080p estão travados pra região "B" (BRASIL e EUA só usam players pra "A"). O "B" é só usado na Europa.
    Nesse caso, também seria útil o uso do MAKEMKV e ANYVDVD, mas apenas pra ripar os discos, porque até onde sei os tocadores (inclusive os de videogame) não dá pra vc fazer alguma "gambiarra" pra que rodem discos de áreas A e B. Se der, desconheço, mas deve ser algo similar ao que se fazia, pros videogames rodarem jogos piratas.
    Inclusive existe um número limitado de mudanças de área, se vc chegasse a 5, não poderia mudar mais, na época dos DVDs era assim.
    OBS: MAKEMKV é um programa gratuito, mas só transforma pra MKVs, já o AnyDVD decripta e depois ripa o disco inteiro, em seguida é que a pessoa usa o MAKEMKV. A vantagem do AnyDVD seria teoricamente ver todo o disco original, com menus e extras que não podem ser convertidos pra arquivos (ex: galerias de fotos).
    Outro ponto que já comentei é que não dá pra simplesmente assistir em algum software discos UHD, pois diversas exigências em termos de equipamento são feitas, uma delas é inclusive usar CPU antiga. 99.99999999% das pessoas que compram discos UHD oficiais nunca usam PC pra assistir, e sim "ripar".
    Se for Blu-ray/DVD, dá pra fazer as duas coisas num PC.
  21. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in A Casa da Mãe Joana   
  22. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Qual a melhor adaptação dos games para o cinema?   
    Esses dias descobri um "REACT" sobre Mortal Kombat, de 1995...
    Aí constatei o seguinte: embora não seja de todo ruim, talvez a expressão que melhor o defina é "mamão com açúcar". Parece o game no modo EASY, pois é pueril como não evolui pra algo a mais, tem algumas sequências engraçadinhas, mas no fim tudo se torna ordinário.
    A luta entre Johnny Cage e Goro (talvez por limitações técnicas ou orçamentárias?) nem rolou... só um golpe clássico.
    O visual (esquecendo o CG datadíssimo), os atores, algumas escolhas de roteiro, são até boas, mas se tivesse sido o que foi com algumas mudanças básicas (que poderiam ter rolado), teria sido infinitamente melhor.
    O Liu Kang de Robin Shou eu gostei; mas o personagem do videogame de 1992 (ano que saiu o jogo original) foi totalmente baseado em Bruce Lee. Óbvio que não tem comparação a pegada dos filmes de Lee com o que se viu nesse MK (+ o Aniquilação, de 1997).
    O filme OPERAÇÃO DRAGÃO (Enter The Dragon, de 1973), também tem um "chefão" (e um torneio) que deve ter sido a base pro próprio Mortal Kombat.
    - Sonya Blade = Bridgette Wilson. Horrível em tudo. A atriz o filme todo fica com uma cara de KU, e como esse "REACT" do EFAP bem lembra, a cena da luta dela com o Kano foi risível...
    Existiu uma Sonya da vida real, e que mesmo nessa época, teria sido uma escolha infinitamente melhor:
    Em 1995 já não estava tão nova, mas assistindo um filme de 1996, nota-se que ainda assim convence (e acho difícil descobrir uma obra em que ela participou, que não valha a pena).
    Para o Johnny Cage, colocaram o Linden Ashby, mas esse foi outro inspirado em alguém igualmente famoso nesse meio:
    Imaginem, então, se tivesse sido possível reunir esses 3 atores que citei, e cada sequência não fosse similar a um videoclipe da antiga MTV?
  23. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in A Hora do Pesadelo   
    Como eram as capas dos Laserdiscs... agora comparem com o vômito dos DVDs e Blu-rays...
  24. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Titanic em 3D   
    A Globo exibiu Titanic hoje (está terminando). Pena que com a redublagem bem ruinzinha, da Dublavídeo (a clássica da HR tem em DVD e outras mídias).
    Essa matéria lembra como foi a primeira vez:
    https://natelinha.uol.com.br/natelona/2023/06/10/titanic-causou-estardalhaco-em-estreia-na-globo-e-gerou-contra-ataque-do-sbt-198242.php
    Falando em TITANIC, parece que ficamos a ver navios, nada de futuro UHD/4K... pena (também) ser da Disney, pois essa parece que desistiu de vez dos lançamentos em mídia física.
    A última notícia sobre isso foi de Março... https://thedigitalbits.com/columns/my-two-cents/031523-1100
    Se estiverem produzindo, espero que um dia saia, já que AVATAR de 2009 é a exceção, que está chegando agora em UHD (e o segundo, idem).
  25. Like
    Chiquinho got a reaction from Big One in Blu Ray - Lançamentos   
    https://blogdojotace.com.br/2023/05/25/o-auto-da-comparecida-e-o-babadook-em-blu-ray-no-brasil/
    O AUTO DA COMPADECIDA (1999) sairá pela primeira vez em Blu-ray, trazendo a versão de cinema com 104 e a minissérie com 157 minutos.
    Parece que pela primeira vez em Widescreen (o DVD antigo era 4:3), com faixas DTS-HD MA 5.1 e LPCM 2.0, já que o box em 2 DVDs antigo era DD 2.0 estéreo.
    E o lançamento será no BRASIL, pela Versátil.
    Eu já tive os DVDs antigos, e recomendo preservar os mesmos, porque a versão em HD / restaurada é justamente aquela com efeitos especiais modificados. Não afetam apenas essas cenas do Youtube. Outra coisa que notei é que agora terá legendas em inglês, os DVDs antigos vinham sem nenhuma.
    Apesar que, traduzindo essa ou outras "obras", evidente que mesmo com a melhor tradução do mundo e legendas ou dublagem, perdemos a essência daquilo, por isso que é bom aprender a outra língua e cultura, ainda mais "O AUTO" (que lá fora se chama "A Dog's Will"), fica muito difícil um americano captar o que se passa nele ou achar a mesma graça que nós, de algo tão local assim.
×
×
  • Create New...